“塞马未尝矜得儁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞马未尝矜得儁”全诗
滞念生缘宁故我,济时及物勉前修。
勃磎行世终刚介,重惜尤人返自求。
塞马未尝矜得儁,湘猨不在较群猴。
更新时间:2024年分类:
《睡起一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《睡起一首》是宋代苏籀的一首诗词。这首诗表达了作者对自己境遇的思考和对人生的感慨。
诗词中的“身将抱瓮灌田畴,老大徒伤鬓已秋”描绘了作者身体力行、辛勤劳作的情景,同时也表达了岁月的流转,时光不饶人,作者已进入暮年。
接下来的“滞念生缘宁故我,济时及物勉前修”表明了作者对于内心的反思。他认识到纠结于过去的思念不会有所帮助,而是应该以务实的态度面对时代的变迁,努力奋斗,不断进取。
诗词中的“勃磎行世终刚介,重惜尤人返自求”展示了作者对于世事的洞察力和对人情世故的深思。他认为人在世间行事应该坚定正直,不被世俗之风所动摇,同时也应该珍惜那些真心对待自己的人,而不是追求虚荣和功利。
最后两句“塞马未尝矜得儁,湘猨不在较群猴”则以寓言的方式点明了作者对于人们追求名利、竞争斗争的态度。他认为真正的英雄不需要卖弄自己的才华,而是能够自律自省,坚守真实的内心;而湘猿(指具有高超才能的人)也不需要和群猴(指庸碌之辈)争斗,因为他们已经超越了平凡的境地。
这首诗词通过对人生、社会和人性的思考,表达了苏籀对于人生境遇的独特见解。他呼吁人们要珍惜时光,坚守真实,追求内心的自我修养,而非被功名利禄所迷惑。这种对于追求真实和内心自由的思想旨趣,使得《睡起一首》成为一首具有深刻意义的诗词作品。
“塞马未尝矜得儁”全诗拼音读音对照参考
shuì qǐ yī shǒu
睡起一首
shēn jiāng bào wèng guàn tián chóu, lǎo dà tú shāng bìn yǐ qiū.
身将抱瓮灌田畴,老大徒伤鬓已秋。
zhì niàn shēng yuán níng gù wǒ, jì shí jí wù miǎn qián xiū.
滞念生缘宁故我,济时及物勉前修。
bó xī xíng shì zhōng gāng jiè, zhòng xī yóu rén fǎn zì qiú.
勃磎行世终刚介,重惜尤人返自求。
sāi mǎ wèi cháng jīn dé jùn, xiāng yuán bù zài jiào qún hóu.
塞马未尝矜得儁,湘猨不在较群猴。
“塞马未尝矜得儁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。