“愚翁事业空遗臭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愚翁事业空遗臭”全诗
孰违天戒并民欲,不爱邦家嗜虏庭。
作俑乱生诚有自,覆车势合亦难停。
山河异境伤王导,云海高翔羡管宁。
愿以丝毫裨汉室,岂无弓矢毙胡星。
愚翁事业空遗臭,经义分明战血腥。
更新时间:2024年分类:
《舟中怀古一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《舟中怀古一首》是宋代苏籀创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
耀德先王不耀兵,
汪洋施泽在生灵。
孰违天戒并民欲,
不爱邦家嗜虏庭。
作俑乱生诚有自,
覆车势合亦难停。
山河异境伤王导,
云海高翔羡管宁。
愿以丝毫裨汉室,
岂无弓矢毙胡星。
愚翁事业空遗臭,
经义分明战血腥。
诗意:
这首诗表达了诗人苏籀对于时代和社会的思考与关切。诗人通过反思先王的道德光辉,并强调道德的重要性,而非武力的炫耀。他认为先王通过仁爱的施政使得人民得到了广泛的恩惠。然而,现实中却有人违背了天命和民众的意愿,对国家和社会漠不关心,甚至嗜好敌国的风俗。他认为这种行为如同制造了无数的草木木偶,使得社会陷入了混乱,车轮的覆转势不可挽回。山河的异境让人感到对先王的伤痛,而羡慕管宁那样能在云海高翔的时代。诗人希望自己能够为汉室贡献微薄之力,用箭矢射落敌国的明星。他自嘲自己的事业被认为是臭气熏天的,但他仍然坚守经义的原则,勇敢地与战争和血腥作斗争。
赏析:
《舟中怀古一首》通过对先王与当下社会对比的方式,表达了苏籀对于时代风气的失落和忧虑。诗中探讨了道德与武力、仁爱与自私之间的关系。诗人强调了道德的重要性,认为只有以仁爱为基础的施政才能真正造福于人民,维护国家的和平与繁荣。他对现实中对道德的背离和对敌国文化的崇拜表示了愤慨与忧虑。诗人渴望能够为国家尽自己微薄之力,用弓矢击败敌国的明星,表达了他对国家兴旺的愿望和对战争的坚决抵制。
整首诗抒发了诗人对于社会风气的不满和对道义的坚守,以及对国家兴衰的担忧。通过对过去与现实的对比,诗人呼唤人们应当重视道德伦理,以仁爱和智慧来治理国家,而非依赖武力和战争。这首诗以简练而深刻的语言,表达了诗人对于时代价值观的反思,具有一定的思想性和感召力。
“愚翁事业空遗臭”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng huái gǔ yī shǒu
舟中怀古一首
yào dé xiān wáng bù yào bīng, wāng yáng shī zé zài shēng líng.
耀德先王不耀兵,汪洋施泽在生灵。
shú wéi tiān jiè bìng mín yù, bù ài bāng jiā shì lǔ tíng.
孰违天戒并民欲,不爱邦家嗜虏庭。
zuò yǒng luàn shēng chéng yǒu zì, fù chē shì hé yì nán tíng.
作俑乱生诚有自,覆车势合亦难停。
shān hé yì jìng shāng wáng dǎo, yún hǎi gāo xiáng xiàn guǎn níng.
山河异境伤王导,云海高翔羡管宁。
yuàn yǐ sī háo bì hàn shì, qǐ wú gōng shǐ bì hú xīng.
愿以丝毫裨汉室,岂无弓矢毙胡星。
yú wēng shì yè kōng yí chòu, jīng yì fēn míng zhàn xuè xīng.
愚翁事业空遗臭,经义分明战血腥。
“愚翁事业空遗臭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。