“霜貌足暌携”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜貌足暌携”出自唐代元稹的《醉行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng mào zú kuí xié,诗句平仄:平仄平平平。

“霜貌足暌携”全诗

《醉行》
秋风方索漠,霜貌足暌携
今日骑骢马,街中醉蹋泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《醉行》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
秋风凛冽,正是寻找朋友的时候,
冰冻的脸庞足以阻隔友谊。
今天我骑着我的骢马,
在街上醉酒摔倒在泥泞里。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人元稹的作品,他通过描绘一个醉酒后摔倒在泥泞中的场景,表达了自己在人际关系中的孤独和失望之情。

首先,诗人通过描绘“秋风方索漠,霜貌足暌携”来描述寒冷的气候,也把这种寒冷和他和朋友之间的疏离联系在一起。这里的秋风和霜貌被诗人赋予了一种拒人于千里之外的形象,暗示了他和朋友之间的隔阂和疏远。

接着,诗人以“今日骑骢马,街中醉蹋泥”来表达自己醉酒后摔倒在泥泞中的情景。这里的骑骢马可以理解为一个寻找友谊的象征,而醉酒蹋泥则意味着他在寻找友谊的过程中遭遇了挫折和困难。

整首诗字数不多,但通过简练的描写,抓住了一种孤独和失落的情感,充满了诗人在寻找友谊时的困惑和痛苦。同时,诗人也通过描述寒冷的自然景象和醉酒摔倒的情景,以一种象征的方式表达了他与世界和他人之间的疏离感和隔阂。整首诗简练而有力,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜貌足暌携”全诗拼音读音对照参考

zuì xíng
醉行

qiū fēng fāng suǒ mò, shuāng mào zú kuí xié.
秋风方索漠,霜貌足暌携。
jīn rì qí cōng mǎ, jiē zhōng zuì tà ní.
今日骑骢马,街中醉蹋泥。

“霜貌足暌携”平仄韵脚

拼音:shuāng mào zú kuí xié
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜貌足暌携”的相关诗句

“霜貌足暌携”的关联诗句

网友评论

* “霜貌足暌携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜貌足暌携”出自元稹的 (醉行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。