“况值菊花秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

况值菊花秋”出自唐代元稹的《饮新酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng zhí jú huā qiū,诗句平仄:仄平平平平。

“况值菊花秋”全诗

《饮新酒》
闻君新酒熟,况值菊花秋
莫怪平生志,图销尽日愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《饮新酒》元稹 翻译、赏析和诗意

《饮新酒》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻君新酒熟,
况值菊花秋。
莫怪平生志,
图销尽日愁。

诗意:
这首诗词表达了诗人在秋天品尝新酒时的心情。诗人闻到朋友酿造的新酒已经成熟,而这正值菊花盛开的秋季。诗人告诫读者不要惊讶于他一生追求的志向,因为他希望通过饮酒来消解内心的忧愁。

赏析:
这首诗词以写景入手,通过描绘新酒熟成和菊花芬芳的秋天景象,为读者勾勒出一个美好的时光背景。这种背景映衬出诗人内心的愉悦和欣赏,同时也为读者带来了一种陶醉的感觉。

诗中的“君”指的是诗人的朋友,他的新酒成熟了,这让诗人倍感高兴。而“菊花秋”则是描绘秋天的景色,菊花是秋季的代表花卉,象征着坚强的品质和坚持的精神。

诗的后两句表达了诗人对自己一生追求的志向的无悔和对酒的倾诉。诗人暗示自己的志向或许并不被人们理解,但他并不在乎,他通过饮酒来消解内心的忧愁。这种情感的流露使诗词更富有个人色彩和情感表达。

《饮新酒》这首诗词通过对景物的描写和诗人内心情感的交融,展示了秋天的美好和诗人对生活的热爱。它以简洁的语言表达了诗人对友情、美酒和自己追求的无悔态度,给读者带来一种淡然快乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况值菊花秋”全诗拼音读音对照参考

yǐn xīn jiǔ
饮新酒

wén jūn xīn jiǔ shú, kuàng zhí jú huā qiū.
闻君新酒熟,况值菊花秋。
mò guài píng shēng zhì, tú xiāo jǐn rì chóu.
莫怪平生志,图销尽日愁。

“况值菊花秋”平仄韵脚

拼音:kuàng zhí jú huā qiū
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况值菊花秋”的相关诗句

“况值菊花秋”的关联诗句

网友评论

* “况值菊花秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况值菊花秋”出自元稹的 (饮新酒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。