“一坐清风香馥郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一坐清风香馥郁”全诗
千年岩树怪枝虬,十亩龙池春水绿。
间移宾榻向松轩,一坐清风香馥郁。
谁为潄石枕流人,老此优游避喧俗。
更新时间:2024年分类:
《清晖茅亭》苏颂 翻译、赏析和诗意
《清晖茅亭》是宋代苏颂创作的一首诗词。这首诗以山僧构亭山麓为背景,表达了诗人远离尘嚣,寻求宁静和清净之境的心境。
诗词的中文译文如下:
清晨的阳光照在茅亭前,
山脚下山僧们建起茅亭,
茅亭上搭满了竹子的架子。
奇形怪状的岩石和古老的树木
扭曲地生长了千年,
十亩的龙池中春水清澈碧绿。
我将客人的榻搬到松树旁,
坐在那里感受清风的芬芳。
谁愿意来枕着流水入睡呢?
我老去了,但仍然喜欢漫游,
逃离嘈杂的尘世。
这首诗词通过描绘茅亭和自然景观,表达了苏颂追求宁静和避世之意。茅亭位于山麓,被竹子所环绕,使人感受到一种宁静和清幽的氛围。诗中描述的奇形怪状的岩石和古老的树木传达出岁月的沧桑和自然的力量。龙池的春水碧绿清澈,给人以清新的感受。
诗人将客人的榻搬到松树旁,享受清风的芬芳,展现了他对自然环境的倾慕和追求。诗末,诗人表达了自己的心境,他老去了,但仍然钟情于漫游和避世的生活方式,追求心灵的宁静和远离尘嚣的境界。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写自然景观和深刻的表达情感,传达了苏颂对宁静和避世生活的向往,表露出一种追求心灵自由和平静的诗意。
“一坐清风香馥郁”全诗拼音读音对照参考
qīng huī máo tíng
清晖茅亭
shān sēng gòu tíng shān zhī lù, xuán jié máo péng jià yuán zhú.
山僧构亭山之麓,旋结茅蓬架园竹。
qiān nián yán shù guài zhī qiú, shí mǔ lóng chí chūn shuǐ lǜ.
千年岩树怪枝虬,十亩龙池春水绿。
jiān yí bīn tà xiàng sōng xuān, yī zuò qīng fēng xiāng fù yù.
间移宾榻向松轩,一坐清风香馥郁。
shuí wèi shù shí zhěn liú rén, lǎo cǐ yōu yóu bì xuān sú.
谁为潄石枕流人,老此优游避喧俗。
“一坐清风香馥郁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。