“满目风光杳无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满目风光杳无际”全诗
满目风光杳无际,柳如山色草如烟。
更新时间:2024年分类: 西湖
《和梁签判颍州西湖十三题·野翠堂》苏颂 翻译、赏析和诗意
《和梁签判颍州西湖十三题·野翠堂》是宋代苏颂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
郊原西与莽苍连,
隔岸人家小径穿。
满目风光杳无际,
柳如山色草如烟。
诗意:
这首诗描述了颍州西湖的美景。郊原和苍茫的山脉相连,小径从岸边的人家穿过。远处的风光无边无际,柳树犹如山一般,草地仿佛迷雾缭绕。
赏析:
这首诗描绘了一幅自然景色的画面,以其简洁的笔墨表达出浩渺壮美的山水风光。诗中的"郊原西与莽苍连"一句,通过运用"郊原"和"莽苍"的对仗,展现了广袤无垠的山野景象。"隔岸人家小径穿"一句则展示了人类活动与自然景观的和谐共存。
接下来的两句"满目风光杳无际,柳如山色草如烟"描绘了远处风景的壮丽和模糊感。"满目风光杳无际"形容风光广阔而无边际,给人以开阔的感受。"柳如山色草如烟"则通过比喻手法,将柳树和草地与山和烟雾相比,表达出自然景色的曼妙之美。
整首诗以简洁明了的语言,勾勒出自然山水的壮丽景象,展现了苏颂对大自然美景的赞美之情。通过细腻的描写,读者仿佛置身于如画的西湖之中,感受到了大自然的宏伟与静谧。这首诗展示了苏颂对自然的热爱和对生活的感悟,给人以安宁和美好的心灵享受。
“满目风光杳无际”全诗拼音读音对照参考
hé liáng qiān pàn yǐng zhōu xī hú shí sān tí yě cuì táng
和梁签判颍州西湖十三题·野翠堂
jiāo yuán xī yǔ mǎng cāng lián, gé àn rén jiā xiǎo jìng chuān.
郊原西与莽苍连,隔岸人家小径穿。
mǎn mù fēng guāng yǎo wú jì, liǔ rú shān sè cǎo rú yān.
满目风光杳无际,柳如山色草如烟。
“满目风光杳无际”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。