“相烦间春色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相烦间春色”出自宋代宋无的《墙头杏花》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fán jiān chūn sè,诗句平仄:平平平平仄。
“相烦间春色”全诗
《墙头杏花》
红杏西娄树,过墙无数花。
相烦间春色,端的属谁家。
相烦间春色,端的属谁家。
更新时间:2024年分类:
《墙头杏花》宋无 翻译、赏析和诗意
《墙头杏花》是宋代诗人宋无创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红杏盛开在西边的娄树上,墙头上开满了无数的花朵。春天的美景让人感到烦恼,不知道属于谁家的风景。
诗意:
这首诗词以春天的景色为背景,表达了一种对美景的矛盾情感。红杏花盛开在西边的娄树上,墙头上开满了无数的花朵,构成了一幅美丽而繁华的春景。然而,作者却用“相烦”来形容内心的情感,透露出一种忧虑和烦恼之情。最后一句“端的属谁家”则表达了作者对这美景归属的疑惑和思考。
赏析:
《墙头杏花》这首诗描绘了春天的美景,但通过作者的独特情感描写,使整首诗词透露出一种复杂的意境。诗中的红杏和娄树象征着春天的繁荣和美好,而墙头上开满的花朵则显示了春天的丰富和多样性。然而,作者却用“相烦”来形容自己对这美景的感受,这种矛盾情感使诗词更加深入人心。
在这里,我们可以看到作者对美景的烦恼可能源自对美好事物的珍惜和不舍,以及对美景归属的思考。诗中的“端的属谁家”提出了一个无法解答的问题,暗示了人们对美好事物的争夺和占有的欲望。整首诗以简洁而抒情的语言,通过对春景和作者内心情感的描绘,展现了一种深刻的人生哲理。
《墙头杏花》通过对春景的描绘和对情感的独特表达,使读者在欣赏美景的同时,也能思考人生的意义和价值。这首诗词以其深邃的诗意和独特的表达方式,给读者带来了一种思考与共鸣的艺术体验。
“相烦间春色”全诗拼音读音对照参考
qiáng tóu xìng huā
墙头杏花
hóng xìng xī lóu shù, guò qiáng wú shù huā.
红杏西娄树,过墙无数花。
xiāng fán jiān chūn sè, duān dì shǔ shuí jiā.
相烦间春色,端的属谁家。
“相烦间春色”平仄韵脚
拼音:xiāng fán jiān chūn sè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相烦间春色”的相关诗句
“相烦间春色”的关联诗句
网友评论
* “相烦间春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相烦间春色”出自宋无的 (墙头杏花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。