“相烦间春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

相烦间春色”出自宋代宋无的《墙头杏花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fán jiān chūn sè,诗句平仄:平平平平仄。

“相烦间春色”全诗

《墙头杏花》
红杏西娄树,过墙无数花。
相烦间春色,端的属谁家。

更新时间:2024年分类:

《墙头杏花》宋无 翻译、赏析和诗意

《墙头杏花》是宋代诗人宋无创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红杏盛开在西边的娄树上,墙头上开满了无数的花朵。春天的美景让人感到烦恼,不知道属于谁家的风景。

诗意:
这首诗词以春天的景色为背景,表达了一种对美景的矛盾情感。红杏花盛开在西边的娄树上,墙头上开满了无数的花朵,构成了一幅美丽而繁华的春景。然而,作者却用“相烦”来形容内心的情感,透露出一种忧虑和烦恼之情。最后一句“端的属谁家”则表达了作者对这美景归属的疑惑和思考。

赏析:
《墙头杏花》这首诗描绘了春天的美景,但通过作者的独特情感描写,使整首诗词透露出一种复杂的意境。诗中的红杏和娄树象征着春天的繁荣和美好,而墙头上开满的花朵则显示了春天的丰富和多样性。然而,作者却用“相烦”来形容自己对这美景的感受,这种矛盾情感使诗词更加深入人心。

在这里,我们可以看到作者对美景的烦恼可能源自对美好事物的珍惜和不舍,以及对美景归属的思考。诗中的“端的属谁家”提出了一个无法解答的问题,暗示了人们对美好事物的争夺和占有的欲望。整首诗以简洁而抒情的语言,通过对春景和作者内心情感的描绘,展现了一种深刻的人生哲理。

《墙头杏花》通过对春景的描绘和对情感的独特表达,使读者在欣赏美景的同时,也能思考人生的意义和价值。这首诗词以其深邃的诗意和独特的表达方式,给读者带来了一种思考与共鸣的艺术体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相烦间春色”全诗拼音读音对照参考

qiáng tóu xìng huā
墙头杏花

hóng xìng xī lóu shù, guò qiáng wú shù huā.
红杏西娄树,过墙无数花。
xiāng fán jiān chūn sè, duān dì shǔ shuí jiā.
相烦间春色,端的属谁家。

“相烦间春色”平仄韵脚

拼音:xiāng fán jiān chūn sè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相烦间春色”的相关诗句

“相烦间春色”的关联诗句

网友评论


* “相烦间春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相烦间春色”出自宋无的 (墙头杏花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。