“风波长不定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波长不定”出自宋代宋无的《萍》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bō cháng bù dìng,诗句平仄:平平平仄仄。
“风波长不定”全诗
《萍》
风波长不定,浪足在天涯。
莫怨身轻薄,前生是柳花。
莫怨身轻薄,前生是柳花。
更新时间:2024年分类:
《萍》宋无 翻译、赏析和诗意
《萍》是一首宋代诗词,作者是宋无。这首诗词用简洁的语言表达了深邃的诗意。
诗词的中文译文如下:
风波时而翻腾,浪花拍击遥远的天涯。无需责怪我轻浮不重情,因为前世我曾是一片柳花。
诗词的诗意是通过自然景象和人生寓意的巧妙结合来表达。诗人以风波和浪花来象征人生的起伏和变幻不定。风波时而平静,时而翻腾,正如人生中的喜怒哀乐。浪花拍击遥远的天涯,暗示了人们常常面对无法预测的未来和未知的彼岸。诗中作者自嘲身轻薄,但却告诉读者不要责怪他,因为他前世曾是一片柳花。这句意味深长的诗句表达了人生的轮回和转世的观念,暗示了生命的延续和无尽的可能性。
这首诗词赏析起来可以引发人们对人生的思考。诗人以风波和浪花形象地描绘了人生的波澜起伏,让读者感受到生活的无常和变化。同时,作者以自嘲的态度告诫读者不要对自己的轻浮行为过于苛责,因为每个人都有前世今生的因果关系。这种超越时间和空间的触动使人们对命运和宿命产生了思考。整首诗词简洁而富有哲理,通过简单的语言表达了深刻的人生观点,给人以启示和思索。
“风波长不定”全诗拼音读音对照参考
píng
萍
fēng bō cháng bù dìng, làng zú zài tiān yá.
风波长不定,浪足在天涯。
mò yuàn shēn qīng bó, qián shēng shì liǔ huā.
莫怨身轻薄,前生是柳花。
“风波长不定”平仄韵脚
拼音:fēng bō cháng bù dìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风波长不定”的相关诗句
“风波长不定”的关联诗句
网友评论
* “风波长不定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风波长不定”出自宋无的 (萍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。