“薄宦仍依楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

薄宦仍依楚”出自宋代宋无的《寄王子长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:báo huàn réng yī chǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“薄宦仍依楚”全诗

《寄王子长》
薄宦仍依楚,长闻傍酒垆。
客愁三月尽,春梦五更初。
吟卷看花掩,行壮羔行铺。
江湖有佳句,知我每相于。

更新时间:2024年分类:

《寄王子长》宋无 翻译、赏析和诗意

《寄王子长》是宋代诗人宋无所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薄宦仍依楚,
长闻傍酒垆。
客愁三月尽,
春梦五更初。
吟卷看花掩,
行壮羔行铺。
江湖有佳句,
知我每相于。

诗意:
这首诗以写信的方式寄给王子长,表达了诗人自身的境遇以及对王子长的思念之情。诗人身处官场,职位微薄,但仍然依然坚守在楚国(楚指南方地区);他经常在酒店旁边听到欢声笑语,闻到酒香,这让他感到孤独和无奈。客愁指的是他作为客人的烦恼,三月尽表示时间的流逝,春梦五更初则暗示了他对美好生活的向往和渴望。他在寂寞的时候,吟咏诗卷,看花掩卷,寻求些许安慰;而行壮羔行铺则表达了他在江湖中旅行的生活,而江湖中也有人能欣赏他的佳句,并理解他的心情。

赏析:
《寄王子长》通过简洁而凝练的语言,表达了诗人在宦海中的孤独和对美好生活的向往。诗中运用了生动的意象,如傍酒垆、春梦五更初等,使读者能够感受到诗人内心的情感和思绪。诗人通过吟咏诗卷和观赏花卉,寻找内心的慰藉和安慰,展现了他对艺术和自然的热爱。最后两句表达了诗人渴望被理解和欣赏的心愿,他希望江湖中的人能够体会到他的情感和思绪,与他产生共鸣。整首诗抒发了诗人深沉的情感和对自由、美好生活的追求,展现了宋代诗人独特的感慨和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薄宦仍依楚”全诗拼音读音对照参考

jì wáng zǐ zhǎng
寄王子长

báo huàn réng yī chǔ, zhǎng wén bàng jiǔ lú.
薄宦仍依楚,长闻傍酒垆。
kè chóu sān yuè jǐn, chūn mèng wǔ gēng chū.
客愁三月尽,春梦五更初。
yín juǎn kàn huā yǎn, xíng zhuàng gāo xíng pù.
吟卷看花掩,行壮羔行铺。
jiāng hú yǒu jiā jù, zhī wǒ měi xiāng yú.
江湖有佳句,知我每相于。

“薄宦仍依楚”平仄韵脚

拼音:báo huàn réng yī chǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薄宦仍依楚”的相关诗句

“薄宦仍依楚”的关联诗句

网友评论


* “薄宦仍依楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薄宦仍依楚”出自宋无的 (寄王子长),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。