“到海去相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到海去相寻”全诗
秋风茅屋名,春日杜鹃心。
诗史孤忠在,文屋万古沉。
只应忆李白,到海去相寻。
更新时间:2024年分类:
《杜公部祠》宋无 翻译、赏析和诗意
《杜公部祠》是一首宋代的诗词,作者是宋无。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
祭拜杜公的庙宇,
年老多病时思念明王,
宇宙间的一切都成为我苦涩吟咏的对象。
秋风吹过茅屋,使其得名,
春日里杜鹃的心灵也被触动。
诗史中,我是孤独而忠诚的存在,
我的文学作品沉淀在万古之中。
我只愿意回忆起李白的诗,
并相信他已经到海的彼岸等候相见。
诗意:
这首诗词表达了作者对杜甫的崇敬和思念之情。作者自称宋无,是宋代的一位文人,他在这首诗中回忆和祭拜了杜甫,将自己与杜甫相提并论,并表达了对杜甫诗才和忠诚精神的敬佩。诗中融入了对自然景物的描绘,如秋风、茅屋和杜鹃,通过对这些景物的描写,进一步突显了作者对杜甫的怀念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对杜甫的敬仰和思念之情。作者使用了比喻和意象的手法,通过描绘秋风、茅屋和杜鹃等自然景物,将杜甫的诗才和精神境界与自然相结合,形成了诗意的交融。诗人将自己置于杜甫的位置上,表达了对杜甫忠诚精神的赞美,并将自己的诗作与杜甫的作品相提并论,彰显了自己对文学的追求和对杜甫的学习借鉴。整首诗情感真挚,言简意赅,展现了作者对杜甫的崇敬和对文学的热爱。
“到海去相寻”全诗拼音读音对照参考
dù gōng bù cí
杜公部祠
lǎo bìng sī míng wáng, qián kūn rù kǔ yín.
老病思明王,乾坤入苦吟。
qiū fēng máo wū míng, chūn rì dù juān xīn.
秋风茅屋名,春日杜鹃心。
shī shǐ gū zhōng zài, wén wū wàn gǔ chén.
诗史孤忠在,文屋万古沉。
zhǐ yīng yì lǐ bái, dào hǎi qù xiāng xún.
只应忆李白,到海去相寻。
“到海去相寻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。