“九重日色照连钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

九重日色照连钱”出自宋代宋无的《唐人四马卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zhòng rì sè zhào lián qián,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“九重日色照连钱”全诗

《唐人四马卷》
太仆新调试锦甘,九重日色照连钱
春来与庆池边路,偏称宫中软玉鞭。

更新时间:2024年分类:

《唐人四马卷》宋无 翻译、赏析和诗意

《唐人四马卷》是一首宋代的诗词,作者名为宋无。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦绣装饰的甘宁正在太仆新调试,朝阳的光辉照亮了九重宫殿,春天来临时,我在庆池边的路上行走,特意配上了宫中柔软如玉的鞭子。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷中的场景,以及作者与这个场景的互动。诗人描述了太仆正在调试一匹华丽的马匹,马上装饰着锦绣,闪耀着金色的光芒。朝阳的光辉透过宫殿的层层窗户照耀下来,映照出金钱的光辉。春天到来时,诗人沿着庆池边的小路散步,手中拿着一根柔软如玉的鞭子,不禁让人联想到他在享受宫廷生活的某种乐趣。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了宫廷生活的奢华和美好。锦绣装饰的甘宁和映照金钱的朝阳光芒,营造出一幅富丽堂皇的画面。诗人选择在春天描述自己在庆池边的漫步,给人一种享受自然之美的感觉。最后一句描写了一根柔软如玉的鞭子,可能是诗人在玩笑地将宫廷中的某种道具带入了诗中,也可能暗示了诗人在享受宫廷生活时所拥有的特权和乐趣。

整首诗以华美的描绘和细腻的情感表达,展示了作者对宫廷生活的向往和对美好事物的追求。通过对细节的描写,诗人试图给读者带来一种奢华与愉悦的感受,同时也反映了当时宫廷文化的繁荣和风华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九重日色照连钱”全诗拼音读音对照参考

táng rén sì mǎ juǎn
唐人四马卷

tài pú xīn tiáo shì jǐn gān, jiǔ zhòng rì sè zhào lián qián.
太仆新调试锦甘,九重日色照连钱。
chūn lái yǔ qìng chí biān lù, piān chēng gōng zhōng ruǎn yù biān.
春来与庆池边路,偏称宫中软玉鞭。

“九重日色照连钱”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhòng rì sè zhào lián qián
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九重日色照连钱”的相关诗句

“九重日色照连钱”的关联诗句

网友评论


* “九重日色照连钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九重日色照连钱”出自宋无的 (唐人四马卷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。