“轻轻相亚凝如酥”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻轻相亚凝如酥”出自宋代宋太宗的《太平兴国七年季冬大雪赐学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qīng xiāng yà níng rú sū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“轻轻相亚凝如酥”全诗

《太平兴国七年季冬大雪赐学士》
轻轻相亚凝如酥,宫树花装万万株。
今赐酒卿时一盏,玉堂闲话道情无。

更新时间:2024年分类:

《太平兴国七年季冬大雪赐学士》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《太平兴国七年季冬大雪赐学士》是宋太宗创作的一首诗词。这首诗描绘了严寒季冬中大雪纷飞的景象,并表达了赏雪之乐和对学子的鼓励。

诗词的中文译文如下:
轻轻相亚凝如酥,
宫树花装万万株。
今赐酒卿时一盏,
玉堂闲话道情无。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘大雪纷飞的场景传达了作者的情感。诗中的“轻轻相亚凝如酥”形容雪花轻盈地飞舞,凝结成层层的如同酥油一般的景象。接着,作者描述了宫树上盛开的花朵,数不尽的花朵犹如装饰整个宫殿,给人一种繁花似锦的美丽景象。

后两句表达了赏雪之乐与对学子的鼓励。作者以“今赐酒卿时一盏”来提醒读者,当前正值宴会时刻,赋予了饮酒的意象。这里的“酒卿”指的是负责敬酒的官员,在这样的喜庆场合与欢乐氛围中,人们可以尽情地畅谈。最后一句“玉堂闲话道情无”则传递了一种豪迈和无拘无束的情感。玉堂是帝王的殿堂,闲话则是指无拘无束地畅谈,表达情感。

整首诗以雪为主题,通过雪花的轻盈和大雪的盛况,表达了作者对自然景观的赞美和对生活的喜悦。同时,通过在宴会场合中赋予酒宴和闲话的意象,展现了一种宴饮和欢乐的氛围。这首诗也体现了作者对学子的鼓励,表达了对知识的推崇和对学术的重视。

总之,这首诗以雪景为背景,通过细腻的描写和鲜明的意象,展现了作者对大自然和人生的热爱,并在其中融入了对学子的鼓励和对欢乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻轻相亚凝如酥”全诗拼音读音对照参考

tài píng xīng guó qī nián jì dōng dà xuě cì xué shì
太平兴国七年季冬大雪赐学士

qīng qīng xiāng yà níng rú sū, gōng shù huā zhuāng wàn wàn zhū.
轻轻相亚凝如酥,宫树花装万万株。
jīn cì jiǔ qīng shí yī zhǎn, yù táng xián huà dào qíng wú.
今赐酒卿时一盏,玉堂闲话道情无。

“轻轻相亚凝如酥”平仄韵脚

拼音:qīng qīng xiāng yà níng rú sū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻轻相亚凝如酥”的相关诗句

“轻轻相亚凝如酥”的关联诗句

网友评论


* “轻轻相亚凝如酥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻轻相亚凝如酥”出自宋太宗的 (太平兴国七年季冬大雪赐学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。