“暖风轻拨绣帘开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖风轻拨绣帘开”出自宋代宋伯仁的《寓目》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn fēng qīng bō xiù lián kāi,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“暖风轻拨绣帘开”全诗
《寓目》
暖风轻拨绣帘开,放入双双紫燕来。
燕子似於人有旧,细衔花片落妆台。
燕子似於人有旧,细衔花片落妆台。
更新时间:2024年分类:
《寓目》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《寓目》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。这首诗通过描绘一幅春日暖风拂动绣帘的景象,展现了燕子飞来的美好景象,并以此寄托了人情之间的思念和眷恋。
诗词以细腻的笔触勾勒出春日的暖风,这暖风轻拂着绣帘,如同舞动的轻纱,轻柔地将帘子拉开。画面中随之而来的是成双成对的紫燕,它们飞翔着,停在了窗前。燕子似乎有着与人类一样的情感,它们带着过去的记忆,与人有着旧情,仿佛曾与人相识相知。它们细细地啄食着花片,如同落在妆台上的化妆品,轻轻地点缀在那里。
这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了作者对人情之间的眷恋和思念之情。温暖的春风和燕子的飞来象征着人与自然的交融与和谐,也寄托了人们对故乡、亲人或是过去美好时光的思念之情。燕子作为一种常见的候鸟,具有归巢的本能,所以它们飞回来也暗示着归家的渴望和眷恋。而燕子与人有旧的形象,则象征了人与人之间的情感纽带和历久弥新的羁绊。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描摹,展现了一幅生动而温馨的画面,让读者感受到了春日的美好与人情的温暖。通过自然景物的寓意,诗人引发读者对家乡、亲情、友情等情感的共鸣,唤起了对过去美好时光的回忆和眷恋之情。整首诗词流畅自然,意境深远,给人一种宁静和怡然自得的感觉,使人不禁陶醉其中,感悟生活中真挚的情感和美好的意义。
“暖风轻拨绣帘开”全诗拼音读音对照参考
yù mù
寓目
nuǎn fēng qīng bō xiù lián kāi, fàng rù shuāng shuāng zǐ yàn lái.
暖风轻拨绣帘开,放入双双紫燕来。
yàn zi shì yú rén yǒu jiù, xì xián huā piàn luò zhuāng tái.
燕子似於人有旧,细衔花片落妆台。
“暖风轻拨绣帘开”平仄韵脚
拼音:nuǎn fēng qīng bō xiù lián kāi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暖风轻拨绣帘开”的相关诗句
“暖风轻拨绣帘开”的关联诗句
网友评论
* “暖风轻拨绣帘开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖风轻拨绣帘开”出自宋伯仁的 (寓目),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。