“吾侪幸是苕川客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾侪幸是苕川客”全诗
胸中丘壑无今古,笔底烟霞自卷舒。
着脚且坚君子操,知心自有圣人书。
吾侪幸是苕川客,只好溪头学钓鱼。
更新时间:2024年分类:
《题李长啸漕元赁居》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《题李长啸漕元赁居》是宋代诗人宋伯仁的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
可种梅花便可居,
此身安处即吾庐。
胸中丘壑无今古,
笔底烟霞自卷舒。
着脚且坚君子操,
知心自有圣人书。
吾侪幸是苕川客,
只好溪头学钓鱼。
诗意:
这首诗以李长啸漕元的租居为题,表达了诗人对居所的简朴和宁静的向往。诗人认为只要有梅花可以种植,不论何处都可成为自己的家。他内心深处的情感和境界超越了时空的限制,将自然山水的意象融入自己的笔墨之中,展现了自然与人文的和谐统一。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人内心世界的深邃和宁静。诗中的“可种梅花便可居”表达了诗人对于生活的简朴向往,梅花象征着坚强和坚持,无论身处何地,只要内心安定,就能找到自己的归属。诗人通过“胸中丘壑无今古,笔底烟霞自卷舒”表达了自己内心世界的宽广和丰富,他的诗墨中蕴藏着浓郁的自然山水意境。诗人以“着脚且坚君子操,知心自有圣人书”表达了自己追求高尚品质和内心修养的态度。最后两句“吾侪幸是苕川客,只好溪头学钓鱼”则表达了诗人对于田园生活和随性自在的向往,他以溪边垂钓为喻,表达了对宁静自然之境的向往和追求。
总的来说,这首诗通过简练的语言和明快的节奏,表达了诗人对于简朴宁静生活的向往和对自然山水的赞美。诗人将自己的内心世界融入到自然景色之中,以梅花、丘壑、烟霞等意象,将情感和境界展现得淋漓尽致。这首诗以其深邃而宁静的意境,给人以启迪和思考。
“吾侪幸是苕川客”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ cháng xiào cáo yuán lìn jū
题李长啸漕元赁居
kě zhǒng méi huā biàn kě jū, cǐ shēn ān chǔ jí wú lú.
可种梅花便可居,此身安处即吾庐。
xiōng zhōng qiū hè wú jīn gǔ, bǐ dǐ yān xiá zì juǎn shū.
胸中丘壑无今古,笔底烟霞自卷舒。
zhe jiǎo qiě jiān jūn zǐ cāo, zhī xīn zì yǒu shèng rén shū.
着脚且坚君子操,知心自有圣人书。
wú chái xìng shì sháo chuān kè, zhǐ hǎo xī tóu xué diào yú.
吾侪幸是苕川客,只好溪头学钓鱼。
“吾侪幸是苕川客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。