“掀天雪浪镇三边”的意思及全诗出处和翻译赏析

掀天雪浪镇三边”出自宋代宋伯仁的《西津渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān tiān xuě làng zhèn sān biān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“掀天雪浪镇三边”全诗

《西津渡》
掀天雪浪镇三边,亿万王师未必然。
可惜大江如旧日,苦无人着祖生鞭。

更新时间:2024年分类:

《西津渡》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《西津渡》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。这首诗以描绘战争场面和抒发对失去英雄的遗憾之情为主题,通过对西津渡这一历史事件的描述,表达了作者对战争的深思和对国家命运的担忧。

诗词中的中文译文如下:

掀天雪浪镇三边,
亿万王师未必然。
可惜大江如旧日,
苦无人着祖生鞭。

这首诗词充满了豪情壮志和凄凉哀怨之情。诗的前两句"掀天雪浪镇三边,亿万王师未必然"描绘了战争的激烈景象,表达了作者对战场上将士们的豪情壮志的赞叹和对胜利的渴望。"掀天雪浪"形象地描绘了战争中飞扬的雪花和汹涌的浪潮,给人以强烈的视觉冲击。

接着,诗词转入对大江的描写:"可惜大江如旧日,苦无人着祖生鞭"。这里的"大江"象征着国家的命运和历史的变迁。"大江如旧日"表明大江依然在流淌,没有改变,但"苦无人着祖生鞭"则表达了作者对当时缺乏英雄人物的遗憾和忧虑。"祖生鞭"是指传说中的神奇法宝,能够唤起英雄的斗志和勇气。作者借用这一意象,暗示了当时的时局和人才匮乏的现实,表达了他对国家未来的担忧。

整首诗词通过描绘战争场面和对英雄人物的缺失表达了作者对战争的思考和对国家命运的忧虑之情。展现了作者对英雄壮丽事迹的赞美和对历史变迁的感慨,以及对当时时局的担心。整体上,这首诗词通过雄辩的词藻和深情的抒发,既展示了战争的残酷和可怕,又表达了作者对国家前途的期盼和对英雄气概的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掀天雪浪镇三边”全诗拼音读音对照参考

xī jīn dù
西津渡

xiān tiān xuě làng zhèn sān biān, yì wàn wáng shī wèi bì rán.
掀天雪浪镇三边,亿万王师未必然。
kě xī dà jiāng rú jiù rì, kǔ wú rén zhe zǔ shēng biān.
可惜大江如旧日,苦无人着祖生鞭。

“掀天雪浪镇三边”平仄韵脚

拼音:xiān tiān xuě làng zhèn sān biān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掀天雪浪镇三边”的相关诗句

“掀天雪浪镇三边”的关联诗句

网友评论


* “掀天雪浪镇三边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掀天雪浪镇三边”出自宋伯仁的 (西津渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。