“与梅一夜论心事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与梅一夜论心事”全诗
依山筑屋先栽柳,买地为园旋种花。
聊把功名循世熊,只凭诗酒度年华。
与梅一夜论心事,石鼎茶乾月未斜。
更新时间:2024年分类:
《张监税新居》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《张监税新居》是宋代文人宋伯仁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
张监税新居
张监税在滩头修建了新的住所,
只有两家人相随,过着简单的生活。
依靠山垒起房屋,先种柳树,
购地为园,轮番种植花卉。
只是为了度过这平凡的岁月,
无意追逐功名,只凭着诗和酒。
与梅花一夜谈论心事,
石鼎中的茶叶干燥,月亮还未倾斜。
诗意和赏析:
《张监税新居》描绘了宋伯仁在滩头修建新居的情景,表现了他追求简朴生活的态度和对自然的热爱。诗中通过描写居住环境和日常生活,表达了作者对宁静、自由与自然的向往,并以此来对抗功名利禄的追逐。整首诗词透露出一种清雅的气息,展现了宋代士人追求闲适自在、远离纷扰的心境。
首先,诗中提到的张监税新居位于滩头,这是一个远离城市喧嚣的地方,给人一种宁静的感觉。只有两家人相随,说明居住在这里的人很少,生活简单而宁静。
其次,诗中提到了依山筑屋,先栽柳树,买地为园,旋种花卉。这些描写展示了作者对自然的热爱和追求。修建房屋时选择了靠山而建,显示了与大自然的亲近和依赖。种植柳树和花卉,体现了作者对自然美的追求,通过与大自然的互动来获得心灵的满足和愉悦。
然后,诗中明确表示作者不追求功名利禄,只凭着诗和酒来度过岁月。这种态度表现了作者对名利的淡泊,强调内心的宁静和追求艺术的热情。作者将自己的生活与梅花、石鼎、茶乾等象征意义的事物相联系,表达了对于清雅、纯粹的追求。
最后,诗中提到了与梅花一夜论心事,石鼎中的茶乾月未斜。梅花常被赋予高洁、坚韧的象征意义,表示作者与梅花共同探讨人生哲理,分享心事。石鼎中的茶叶干燥,月亮还未倾斜,描绘了一种宁静的夜晚景象,暗示作者与友人共饮茶酒,畅谈诗文之事。
总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了作者追求宁静、纯粹生活的理想境界。通过对自然的热爱和对功名的淡泊,表达了一种追求自由、远离尘嚣的心境,展示了宋代士人的风采和审美追求。
“与梅一夜论心事”全诗拼音读音对照参考
zhāng jiān shuì xīn jū
张监税新居
wèi ài tān tóu zhǐ liǎng jiā, yě lái suí fēn zuò shēng yá.
为爱滩头只两家,也来随分作生涯。
yī shān zhù wū xiān zāi liǔ, mǎi dì wèi yuán xuán zhòng huā.
依山筑屋先栽柳,买地为园旋种花。
liáo bǎ gōng míng xún shì xióng, zhǐ píng shī jiǔ dù nián huá.
聊把功名循世熊,只凭诗酒度年华。
yǔ méi yī yè lùn xīn shì, shí dǐng chá gān yuè wèi xié.
与梅一夜论心事,石鼎茶乾月未斜。
“与梅一夜论心事”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。