“泪痕羞染黑貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泪痕羞染黑貂裘”出自宋代宋伯仁的《别妻》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lèi hén xiū rǎn hēi diāo qiú,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“泪痕羞染黑貂裘”全诗
《别妻》
又买扁舟又客游,泪痕羞染黑貂裘。
西风庭户从潇索,莫把黄花当我愁。
西风庭户从潇索,莫把黄花当我愁。
更新时间:2024年分类:
《别妻》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
诗词:《别妻》
朝代:宋代
作者:宋伯仁
中文译文:
又买扁舟又客游,
泪痕羞染黑貂裘。
西风庭户从潇索,
莫把黄花当我愁。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景。诗人离开了家庭,买了一艘小船,四处旅行。他的黑貂皮袍上染满了离别时流下的泪痕。西风吹过草木,庭院显得萧索。诗人告诫自己,不要把盛开的黄花误解为他的忧愁。
赏析:
《别妻》这首诗以简洁而凄美的语言表达了离别的伤感与思念之情。诗人选择了离家旅行,用扁舟和客游来传达他离开家庭的决定。他的黑貂皮袍上沾满了泪痕,暗示他在离别时流下了悲伤的眼泪。西风吹拂庭院,使得环境更显得凄凉。最后,诗人通过警示自己不要将黄花与自己的忧愁相混淆,表达了他对离别的坚强态度和对未来的乐观。
这首诗通过对离别场景的描绘,以及对自我情绪的告诫,展现了宋代时期人们常常面对的离散和思乡之情。同时,它也呈现了诗人坚强的心态和积极的心理状态,传达了对未来的希望和乐观。这种情感的表达方式,使得《别妻》成为了一首凄美动人的诗词作品。
“泪痕羞染黑貂裘”全诗拼音读音对照参考
bié qī
别妻
yòu mǎi piān zhōu yòu kè yóu, lèi hén xiū rǎn hēi diāo qiú.
又买扁舟又客游,泪痕羞染黑貂裘。
xī fēng tíng hù cóng xiāo suǒ, mò bǎ huáng huā dāng wǒ chóu.
西风庭户从潇索,莫把黄花当我愁。
“泪痕羞染黑貂裘”平仄韵脚
拼音:lèi hén xiū rǎn hēi diāo qiú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“泪痕羞染黑貂裘”的相关诗句
“泪痕羞染黑貂裘”的关联诗句
网友评论
* “泪痕羞染黑貂裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕羞染黑貂裘”出自宋伯仁的 (别妻),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。