“牵衣儿欲泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵衣儿欲泪”出自宋代宋伯仁的《到家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān yī ér yù lèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“牵衣儿欲泪”全诗

《到家》
尘压征裘满,今朝喜到家。
牵衣儿欲泪,满地菊初花。
瓦甑添蒸芋,铜铛旋煮茶。
安贫儒者事,何必恋天涯。

更新时间:2024年分类:

《到家》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《到家》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗以简洁明快的语言,描绘了归家的喜悦和平凡生活的愉悦,表达了对安贫乐道的理解和追求。

诗中的第一句"尘压征裘满,今朝喜到家",描述了行走途中尘土弄脏了衣裘,但当他回到家中时,心情愉悦,洋溢着喜悦之情。这句诗表达了作者长途辛苦的旅途,以及归家带来的欣慰和喜悦。

接下来的两句"牵衣儿欲泪,满地菊初花",通过儿童牵衣欲哭的形象和满地盛开的菊花,展现了家中的温馨和美好。这里,菊花可能象征着秋季的丰收和喜庆,同时也隐含了生命的轮回和不断变化的人世间景象。

最后两句"瓦甑添蒸芋,铜铛旋煮茶。安贫儒者事,何必恋天涯",表达了诗人对简朴生活的追求和对安贫乐道的理念。瓦甑添蒸芋、铜铛旋煮茶,描绘了家中的朴素生活场景,强调了儒者安于贫穷的态度。最后一句"何必恋天涯"则表明了诗人认为追求名利和远大的理想并非必要,实现内心的平静和满足才是更为重要的。

整首诗以平实的日常生活为背景,抒发了诗人对归家喜悦和平凡生活的颂扬。通过描绘家庭、菊花、烹饪等细节,传达了作者对简单、宁静生活的向往和追求。这首诗以简洁的语言和朴素的形象,表达了对安贫乐道的理解,呼唤人们珍惜眼前的幸福,不必追求虚浮的名利和物质财富,而是在平凡生活中追求内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵衣儿欲泪”全诗拼音读音对照参考

dào jiā
到家

chén yā zhēng qiú mǎn, jīn zhāo xǐ dào jiā.
尘压征裘满,今朝喜到家。
qiān yī ér yù lèi, mǎn dì jú chū huā.
牵衣儿欲泪,满地菊初花。
wǎ zèng tiān zhēng yù, tóng dāng xuán zhǔ chá.
瓦甑添蒸芋,铜铛旋煮茶。
ān pín rú zhě shì, hé bì liàn tiān yá.
安贫儒者事,何必恋天涯。

“牵衣儿欲泪”平仄韵脚

拼音:qiān yī ér yù lèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵衣儿欲泪”的相关诗句

“牵衣儿欲泪”的关联诗句

网友评论


* “牵衣儿欲泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵衣儿欲泪”出自宋伯仁的 (到家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。