“蒿莱不须扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒿莱不须扫”全诗
车辙处厉趣,蒿莱不须扫。
邻家知客到,亦复馈梨枣。
酒尽当复沽,言论自颠倒。
万事皆可谈,慎忽谈世道。
更新时间:2024年分类:
《客好》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《客好》是宋代诗人舒岳祥的作品,这首诗词表达了客人来访的欢迎和主人的热情款待。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
薄田收成稀薄,柴门客人众多而善良。车辙处充满活泼趣味,蒿莱草不需扫除。邻居早已知道客人到来,也会回馈梨子和枣子。酒喝完了再去购买,言论自然而然地颠倒。万事皆可谈论,但要谨慎不要忽视谈论世道。
诗意:
这首诗词以客人来访为主题,表达了主人热情好客的心态。尽管主人的田地收成不富裕,门下的客人却络绎不绝。作者通过描述车辙处的活泼景象和不需打扫的蒿莱草,展现了主人对客人的欢迎和接纳。邻居们也知道客人的到来,并回馈了一些梨子和枣子,体现了睦邻友好的风俗。诗中提到了喝尽酒后再去购买,言论也会因酒而颠倒,这可能是在表达主人与客人的亲近和放松的氛围。最后,诗人提醒人们可以畅所欲言,但在谈论世道时要谨慎小心。
赏析:
《客好》以简洁明快的语言描绘了主人的热情好客和客人的到来,展现了邻里之间的友善互助。诗中运用了许多生动的意象,如薄田收成稀薄、柴门客人众多、车辙处充满趣味等,给人们留下了形象鲜明的印象。通过描述主人的待客之道和客人的喜悦,诗词传递了一种温暖和融洽的家庭氛围。最后两句诗则提醒人们在交流中要慎重选择话题,尤其是谈论世道时更需审慎思考。整首诗词朴实自然,情感真挚,展现了宋代社会生活中人与人之间的亲密关系和邻里间的和谐相处,给人以愉悦和温馨的感受。
“蒿莱不须扫”全诗拼音读音对照参考
kè hǎo
客好
bó tián suì hǎn shōu, zhài mén kè duō hǎo.
薄田岁罕收,柴门客多好。
chē zhé chù lì qù, hāo lái bù xū sǎo.
车辙处厉趣,蒿莱不须扫。
lín jiā zhī kè dào, yì fù kuì lí zǎo.
邻家知客到,亦复馈梨枣。
jiǔ jǐn dāng fù gū, yán lùn zì diān dǎo.
酒尽当复沽,言论自颠倒。
wàn shì jiē kě tán, shèn hū tán shì dào.
万事皆可谈,慎忽谈世道。
“蒿莱不须扫”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。