“少妇提鱼入市廛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少妇提鱼入市廛”出自宋代舒岳祥的《老渔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shào fù tí yú rù shì chán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“少妇提鱼入市廛”全诗
《老渔》
少妇提鱼入市廛,儿孙满眼不知年。
醉眠还伴沙头雁,身在青天月满船。
醉眠还伴沙头雁,身在青天月满船。
更新时间:2024年分类:
《老渔》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《老渔》是宋代诗人舒岳祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少妇提着鱼进入市场,
儿孙们满眼都不知道岁月流逝。
醉眠时还有沙头上的雁为伴,
身处在青天下,月色满船。
诗意:
这首诗通过描绘一个老渔夫的生活场景,表达了岁月如梭,人事已非的主题。少妇提着鱼进入市场,展现了她辛勤劳作的形象,而儿孙们却毫无察觉时间的流逝,显露出他们对岁月的无知。夜晚,渔夫沉醉地睡觉,沙滩上的雁成为他的伴侣,而他的船则在青天下,月光下显得格外明亮。
赏析:
这首诗词通过具体的生活场景和细腻的描写,展示了渔夫的生活状态和内心感受。少妇提着鱼进入市场,呈现了她的劳作和辛勤,同时也暗示了岁月的流逝。儿孙们满眼不知年,表达了他们对时间的无感和对生活的浑然不觉。醉眠时伴着沙头上的雁,传递出渔夫与自然相融合的宁静与舒适感。最后,身处青天之下,月满船,给人一种广阔、宁静和宏伟的意象,与渔夫的生活形成鲜明对比。
整首诗以简洁、质朴的语言表达了岁月易逝、生命无常的哲理。通过对渔夫和他家人的描绘,表达了人们在日常生活中对时间流逝的无感和对自然的依赖。同时,通过对自然景象的描写,展现了宁静、恬淡的生活状态。整体而言,这首诗词既展现了生活的细节,又抒发了对人生的思考,给人以深刻的诗意和思考。
“少妇提鱼入市廛”全诗拼音读音对照参考
lǎo yú
老渔
shào fù tí yú rù shì chán, ér sūn mǎn yǎn bù zhī nián.
少妇提鱼入市廛,儿孙满眼不知年。
zuì mián hái bàn shā tóu yàn, shēn zài qīng tiān yuè mǎn chuán.
醉眠还伴沙头雁,身在青天月满船。
“少妇提鱼入市廛”平仄韵脚
拼音:shào fù tí yú rù shì chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少妇提鱼入市廛”的相关诗句
“少妇提鱼入市廛”的关联诗句
网友评论
* “少妇提鱼入市廛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少妇提鱼入市廛”出自舒岳祥的 (老渔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。