“起舞弄景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起舞弄景”全诗
不见其形,但见其影。
我梦初回,非曙非暝。
道人无言,起舞弄景。
永鸟无声,一鹤自警。
清风南来,露坠炯炯。
我病不饮,酌此清冷。
超然顿悟,九万俄顷。
更新时间:2024年分类:
《雨后月明起坐戏成》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《雨后月明起坐戏成》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雨后月明,如同从醉态中苏醒。看不见月亮的形状,只看到它的倩影。我初次回到梦境,不分清晨与黄昏。道士无需言语,起舞演绎美景。永远寂静的鸟儿,一只孤独的仙鹤自警。清风从南方吹来,露水晶莹剔透。我病重无法饮酒,只倒满这清冷的杯子。超然的境界顿然觉悟,九万亩的田地瞬间呈现。
这首诗词通过描绘雨后月明的景象,表达了诗人从一种迷茫状态中清醒过来的心境。诗人无法直接看到月亮,只能看到它的倩影,这种模糊的感觉象征着诗人在迷惘中逐渐寻找到了方向。他回到梦境,无论是清晨还是黄昏都无法分辨,这表明他的思绪在梦与醒之间游离。道士起舞弄景,展示了一种超脱尘俗的境界,使诗人感到愉悦和欣赏。而鸟儿无声,仙鹤自警,以及清风和露水的描绘,都营造出一种宁静和清凉的氛围。
诗人自述病重,无法饮酒,但他却用这杯清冷的饮料来酌受自然的美好。这表现了诗人超然的心态和对生命的独特感悟。在这种超然的状态下,诗人突然觉悟,九万亩的田地一下子展现在他眼前。这里的九万亩可以理解为广阔而辽远的境界,诗人通过这种顿悟,达到了超越世俗的境地。
这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的感悟和超脱世俗的追求。通过模糊的月亮、梦境的模糊界限以及超然的境界,诗人传达了一种超越现实的思考和境界的抒发。整首诗词意境清新,富有哲理,给人以静谧和美好的感受。
“起舞弄景”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu yuè míng qǐ zuò xì chéng
雨后月明起坐戏成
yǔ hòu yuè míng, rú zuì ér xǐng.
雨后月明,如醉而醒。
bú jiàn qí xíng, dàn jiàn qí yǐng.
不见其形,但见其影。
wǒ mèng chū huí, fēi shǔ fēi míng.
我梦初回,非曙非暝。
dào rén wú yán, qǐ wǔ nòng jǐng.
道人无言,起舞弄景。
yǒng niǎo wú shēng, yī hè zì jǐng.
永鸟无声,一鹤自警。
qīng fēng nán lái, lù zhuì jiǒng jiǒng.
清风南来,露坠炯炯。
wǒ bìng bù yǐn, zhuó cǐ qīng lěng.
我病不饮,酌此清冷。
chāo rán dùn wù, jiǔ wàn é qǐng.
超然顿悟,九万俄顷。
“起舞弄景”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。