“布裘知我涕痕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

布裘知我涕痕零”出自宋代舒岳祥的《再和前韵答达善季辩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qiú zhī wǒ tì hén líng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“布裘知我涕痕零”全诗

《再和前韵答达善季辩》
居屦送人征影远,布裘知我涕痕零
初愁冻雪无狐白,忽喜晴霄现卵青。
欲向华山成稳睡,不禁楚泽自长醒。
桃源自昔无秦历,草木荣枯是瑞蓂。

更新时间:2024年分类:

《再和前韵答达善季辩》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《再和前韵答达善季辩》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居屦送人征影远,
布裘知我涕痕零。
初愁冻雪无狐白,
忽喜晴霄现卵青。
欲向华山成稳睡,
不禁楚泽自长醒。
桃源自昔无秦历,
草木荣枯是瑞蓂。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,表达了诗人的思考和感慨。诗人在山居中送行别人,看着远去的身影,心中涌起了离别之情。他穿着粗糙的布裘,上面有泪痕,显示出他的贫困和离愁。一开始他为寒冷的雪地没有狐狸的踪迹而感到忧虑,但突然间,晴朗的天空中出现了一只蓝蛋,令他感到欣喜。诗人表达了对自然的留恋和对生活的思考。他希望能够在华山上找到一个稳定的居所,但他无法摆脱楚泽(中国南方地区)的纷扰,使他难以入眠。最后他提到桃源,表示他想寻找一个净土,追求一个理想的世界。

赏析:
这首诗词以自然景色和个人感受为主题,以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对人生的思考。诗人通过描绘自然景色,如远山、雪地和晴空,以及自己内心的感受,如离别、贫困和思考,将自然景色与情感融合在一起。诗人对自然景色的描绘细腻而生动,通过对细节的观察,传达出作者内心的感受和思考。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自然的热爱和对理想生活的追求。整首诗词在简短的文字中展现了丰富的情感和思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布裘知我涕痕零”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn dá dá shàn jì biàn
再和前韵答达善季辩

jū jù sòng rén zhēng yǐng yuǎn, bù qiú zhī wǒ tì hén líng.
居屦送人征影远,布裘知我涕痕零。
chū chóu dòng xuě wú hú bái, hū xǐ qíng xiāo xiàn luǎn qīng.
初愁冻雪无狐白,忽喜晴霄现卵青。
yù xiàng huà shān chéng wěn shuì, bù jīn chǔ zé zì zhǎng xǐng.
欲向华山成稳睡,不禁楚泽自长醒。
táo yuán zì xī wú qín lì, cǎo mù róng kū shì ruì míng.
桃源自昔无秦历,草木荣枯是瑞蓂。

“布裘知我涕痕零”平仄韵脚

拼音:bù qiú zhī wǒ tì hén líng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布裘知我涕痕零”的相关诗句

“布裘知我涕痕零”的关联诗句

网友评论


* “布裘知我涕痕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布裘知我涕痕零”出自舒岳祥的 (再和前韵答达善季辩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。