“虎豹远遁兮魑魅不逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎豹远遁兮魑魅不逢”全诗
万里岷江下峡船,大竹一筒中贮两。
四明直在海东头,我得一条长在掌。
蛟龙已蜕脊骨全,色如黄玉中心坚。
节围五寸茎似笔,重如铁石声铿然。
杖兮杖兮吾与尔,曾入千岩万壑里。
虎豹远遁兮魑魅不逢,走及狙公兮追及鹿子。
忽不见兮谁从,宁入水兮为龙。
更新时间:2024年分类:
《忆筇竹杖词》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《忆筇竹杖词》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗以筇竹杖为主题,表达了诗人对这根竹杖的怀念和珍重之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
筇竹杖,筇竹杖,敬斋惠我侔璆璗。
万里岷江下峡船,大竹一筒中贮两。
四明直在海东头,我得一条长在掌。
蛟龙已蜕脊骨全,色如黄玉中心坚。
节围五寸茎似笔,重如铁石声铿然。
杖兮杖兮吾与尔,曾入千岩万壑里。
虎豹远遁兮魑魅不逢,走及狙公兮追及鹿子。
忽不见兮谁从,宁入水兮为龙。
诗意和赏析:
这首诗词以写竹杖为主题,表达了诗人对这根竹杖的深情厚意。诗人两次重复“筇竹杖”,彰显了他对竹杖的敬爱和怀念之情。他感慨地说自己在岷江下的峡船上,用这根大竹杖存放着两种珍贵的东西,暗示了这根竹杖的实用价值和特殊意义。
接着,诗人提到了四明,四明是指山东省的东部地区,诗人说这根竹杖是从那里得到的,它长在他的手掌上。诗人用蛟龙来形容竹杖的质地,比喻其坚固如黄玉,脊骨完整,展现了竹杖的高贵和珍贵。
诗人进一步描述了竹杖的外形特点,指出它的节围约为五寸,茎状像笔,重量如铁石,发出响亮的声音。这些描写展示了竹杖的独特之处,诗人对其细节做了细致入微的观察。
最后,诗人呼唤竹杖,表达了与竹杖的亲近和依赖,他回忆起与竹杖一起走过的千岩万壑,遇到过的各种危险和困难。虎豹见到竹杖遥远地逃离,邪魅也不敢接近,只有猴子和鹿子被追及。然而,诗人忽然发现竹杖不见了,不知是谁拿走了它,他表示宁愿自己变成龙,也要重新找回竹杖。
这首诗词通过对竹杖的描写和表达,展示了诗人对这根竹杖的深情厚意和珍重之情,同时也抒发了他对逝去时光和失去之物的留恋和思念。整首诗词写意深远,语言简练生动,给人以清新自然的感受,使人对竹杖产生了更多的联想和思考。
“虎豹远遁兮魑魅不逢”全诗拼音读音对照参考
yì qióng zhú zhàng cí
忆筇竹杖词
qióng zhú zhàng, qióng zhú zhàng,
筇竹杖,筇竹杖,
jìng zhāi huì wǒ móu qiú dàng.
敬斋惠我侔璆璗。
wàn lǐ mín jiāng xià xiá chuán,
万里岷江下峡船,
dà zhú yī tǒng zhōng zhù liǎng.
大竹一筒中贮两。
sì míng zhí zài hǎi dōng tóu,
四明直在海东头,
wǒ dé yī tiáo zhǎng zài zhǎng.
我得一条长在掌。
jiāo lóng yǐ tuì jǐ gǔ quán,
蛟龙已蜕脊骨全,
sè rú huáng yù zhōng xīn jiān.
色如黄玉中心坚。
jié wéi wǔ cùn jīng shì bǐ,
节围五寸茎似笔,
zhòng rú tiě shí shēng kēng rán.
重如铁石声铿然。
zhàng xī zhàng xī wú yǔ ěr,
杖兮杖兮吾与尔,
céng rù qiān yán wàn hè lǐ.
曾入千岩万壑里。
hǔ bào yuǎn dùn xī chī mèi bù féng,
虎豹远遁兮魑魅不逢,
zǒu jí jū gōng xī zhuī jí lù zǐ.
走及狙公兮追及鹿子。
hū bú jiàn xī shuí cóng,
忽不见兮谁从,
níng rù shuǐ xī wèi lóng.
宁入水兮为龙。
“虎豹远遁兮魑魅不逢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。