“石螀鸣杼下”的意思及全诗出处和翻译赏析

石螀鸣杼下”出自宋代舒岳祥的《易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí jiāng míng zhù xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“石螀鸣杼下”全诗

《易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之》
一入雁苍山,山苍雁落湾。
石螀鸣杼下,沙鸟宿窗间。
吾子动多悔,老夫今稍闲。
密云疏雨里,心事极相关。

更新时间:2024年分类:

《易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之》
朝代:宋代
作者:舒岳祥

译文:
一步踏入雁苍山,
山色苍茫雁儿还。
岩间石螀鸣杼下,
窗前沙鸟宿眠间。
年少时行动太多悔,
如今年迈稍觉闲。
在云雾和细雨中,
心事纠结无法舒展。

诗意:
这首诗描绘了诗人易庵道人回到雁苍山的景象。他步入山中,眺望着苍茫的山色,而雁儿也在山间回归。在岩石之间,听到了石螀鸟的歌声,窗前的沙鸟在安静的夜晚栖息。诗人回顾了自己年少时行动过多所带来的悔恨,而如今年事已高,渐渐感觉到闲暇。在云雾和细雨之中,他内心的事情非常纠结,难以舒展开来。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,将诗人内心的情感与思考表达了出来。雁苍山的苍茫景色与雁儿的归来,呈现出一种岁月流转的感觉。石螀鸟的歌声和窗前沙鸟的栖息,描绘了山中的宁静和生机。诗人通过描述年少时行动过多而悔恨的情感,表达了对年轻时光的反思和对光阴流逝的感慨。随着年岁的增长,诗人逐渐感到闲暇,但心中的事情却愈发纠结,无法得到宁静。整首诗以自然景物为背景,通过诗人的情感体验,表达了对人生经历和内心世界的思考,带给读者深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石螀鸣杼下”全诗拼音读音对照参考

yì ān dào rén guī yàn cāng liǎng yuè yǐ zuò shī qù zhī
易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之

yī rù yàn cāng shān, shān cāng yàn luò wān.
一入雁苍山,山苍雁落湾。
shí jiāng míng zhù xià, shā niǎo sù chuāng jiān.
石螀鸣杼下,沙鸟宿窗间。
wú zi dòng duō huǐ, lǎo fū jīn shāo xián.
吾子动多悔,老夫今稍闲。
mì yún shū yǔ lǐ, xīn shì jí xiāng guān.
密云疏雨里,心事极相关。

“石螀鸣杼下”平仄韵脚

拼音:shí jiāng míng zhù xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石螀鸣杼下”的相关诗句

“石螀鸣杼下”的关联诗句

网友评论


* “石螀鸣杼下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石螀鸣杼下”出自舒岳祥的 (易庵道人归雁苍两月矣作诗趣之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。