“踏檐啼鸟唤入醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏檐啼鸟唤入醒”出自宋代舒岳祥的《寄胡山甫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tà yán tí niǎo huàn rù xǐng,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。
“踏檐啼鸟唤入醒”全诗
《寄胡山甫》
梅梢残雨知头数,溪上无风麦自青。
迟子不来还独卧,踏檐啼鸟唤入醒。
迟子不来还独卧,踏檐啼鸟唤入醒。
更新时间:2024年分类:
《寄胡山甫》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《寄胡山甫》是宋代舒岳祥的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅梢残雨知头数,
溪上无风麦自青。
迟子不来还独卧,
踏檐啼鸟唤入醒。
诗意:
这首诗词描绘了一个寂静的景象,诗人在寄给胡山甫的信中写道。雨过后,梅树梢头滴落的雨水告诉人们雨已停止。溪流中没有风,麦苗却自然而然地长得郁郁葱葱。诗人孤独地躺在床上等待迟迟未至的客人,只听到脚踏檐下的鸟儿啼叫,唤醒了他的意识。
赏析:
这首诗词以简洁的语言刻画了一幅静谧的自然景象,通过描写梅梢残雨和静谧的溪水,展示了自然界的宁静与生机。诗人以自己等待客人的心情,反衬出这片宁静与孤寂的景象。最后一句"踏檐啼鸟唤入醒"则是景物与情感交融的点睛之笔,不仅通过鸟儿的啼叫点醒了诗人的意识,也使读者从静谧的场景中感受到一丝孤独与期待。
整首诗词以简洁、质朴的语言表达了诗人内心的情感和景物的意象,通过对自然景物的描写,传递了人情世故中的寂寞和期望。读者在赏析中可以感受到舒岳祥对自然的敏感和对情感的细腻揣摩,同时也可以引发对现实人情的思考和共鸣。
“踏檐啼鸟唤入醒”全诗拼音读音对照参考
jì hú shān fǔ
寄胡山甫
méi shāo cán yǔ zhī tóu shù, xī shàng wú fēng mài zì qīng.
梅梢残雨知头数,溪上无风麦自青。
chí zi bù lái huán dú wò, tà yán tí niǎo huàn rù xǐng.
迟子不来还独卧,踏檐啼鸟唤入醒。
“踏檐啼鸟唤入醒”平仄韵脚
拼音:tà yán tí niǎo huàn rù xǐng
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“踏檐啼鸟唤入醒”的相关诗句
“踏檐啼鸟唤入醒”的关联诗句
网友评论
* “踏檐啼鸟唤入醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏檐啼鸟唤入醒”出自舒岳祥的 (寄胡山甫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。