“栗楖生来呼上座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栗楖生来呼上座”全诗
栗楖生来呼上座,猕猴拾得奉胡僧。
子能致此须牙具,我试携之气力增。
欲上泰山宾出日,便须著脚共猱升。
更新时间:2024年分类:
《谢弥大惠万岁藤杖》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《谢弥大惠万岁藤杖》
中文译文:
青山节节皆龙冢,
蜕骨崚嶒幻此藤。
栗楖生来呼上座,
猕猴拾得奉胡僧。
子能致此须牙具,
我试携之气力增。
欲上泰山宾出日,
便须著脚共猱升。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人舒岳祥创作的《谢弥大惠万岁藤杖》。诗中描绘了一根藤杖的奇特情景,以及与藤杖相关的寓意。
诗人以青山为背景,描述了山上龙的聚集之处,藤杖幻化为蜕变后的龙骨,形象生动。接着,诗人提到栗楖,指的是一种树木,它生来就具备呼唤上方众神的能力。藤杖被猕猴拾得,奉献给胡僧,展示了藤杖的神奇之处。
诗人通过藤杖传达了一种力量的象征意义。他说如果能够掌握这种力量,就需要具备充分的智慧和能力。他试图带着这根藤杖,增加自己的气力。这里的藤杖成为了一种象征,代表着人们追求力量和智慧的渴望。
最后两句诗表达了诗人的壮志向往,他希望能够登上泰山,与日出共同脚踏云霄。这里提到猱升,猱指的是猴子,表示诗人希望能够像猴子一样灵活地攀爬,实现自己的理想和抱负。
整首诗通过描绘藤杖的神奇和象征意义,表达了诗人对力量、智慧和追求的向往,展示了他的豪情壮志和对美好未来的向往。
“栗楖生来呼上座”全诗拼音读音对照参考
xiè mí dà huì wàn suì téng zhàng
谢弥大惠万岁藤杖
qīng shān jié jié jiē lóng zhǒng, tuì gǔ léng céng huàn cǐ téng.
青山节节皆龙冢,蜕骨崚嶒幻此藤。
lì zhì shēng lái hū shàng zuò, mí hóu shí dé fèng hú sēng.
栗楖生来呼上座,猕猴拾得奉胡僧。
zi néng zhì cǐ xū yá jù, wǒ shì xié zhī qì lì zēng.
子能致此须牙具,我试携之气力增。
yù shàng tài shān bīn chū rì, biàn xū zhe jiǎo gòng náo shēng.
欲上泰山宾出日,便须著脚共猱升。
“栗楖生来呼上座”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。