“雪里红梅树”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪里红梅树”出自宋代舒岳祥的《对红香梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě lǐ hóng méi shù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雪里红梅树”全诗

《对红香梅》
雪里红梅树,尊前白发翁。
莫求颜色似,风致许渠同。

更新时间:2024年分类:

《对红香梅》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《对红香梅》是宋代文人舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪覆红梅树,
白发老人前。
勿求相似色,
仪态宛如然。

诗意:
这首诗描绘了雪覆盖下的红梅树和一位白发苍苍的老人。诗人告诫我们不要追求外表的相似,而应该注重内在的气质和风度。

赏析:
这首诗以冬日的雪覆盖下的红梅树为背景,通过描绘一位白发苍苍的老人,展现了岁月的流转和生命的沧桑。雪覆盖在红梅树上,形成了鲜明的对比,凸显了红梅的美丽和坚强,同时也暗示了人生中的坎坷和挫折。白发的老人象征着岁月的积淀和智慧,他站在红梅树前,似乎在默默地感慨生命的短暂和无常。诗人通过对老人的描写,表达了对时光流逝的思考和对人生价值的反思。

诗的后两句"勿求相似色,仪态宛如然"则是诗人对人们追求外在美的警示。诗人告诫人们不要只看重外貌的相似与美丽,而应该更加注重内在的修养和风度。我们每个人都有独特的气质和个性,这种独特性才是真正令人钦佩和追求的。诗中的老人虽然年老,但他的仪态依然优雅,与红梅树相得益彰,传递出一种内外兼修的价值观。

《对红香梅》通过描绘雪覆盖下的红梅树和白发老人,表达了对岁月流转和生命沧桑的思考,以及对内在气质和风度的重视。诗人通过诗词传递出一种超越外表的价值观,呼唤人们关注内在美和品格的培养,而非仅仅追求外在的相似与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪里红梅树”全诗拼音读音对照参考

duì hóng xiāng méi
对红香梅

xuě lǐ hóng méi shù, zūn qián bái fà wēng.
雪里红梅树,尊前白发翁。
mò qiú yán sè shì, fēng zhì xǔ qú tóng.
莫求颜色似,风致许渠同。

“雪里红梅树”平仄韵脚

拼音:xuě lǐ hóng méi shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪里红梅树”的相关诗句

“雪里红梅树”的关联诗句

网友评论


* “雪里红梅树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪里红梅树”出自舒岳祥的 (对红香梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。