“曾向江湖久钓游”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向江湖久钓游”出自宋代舒岳祥的《蓼花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng jiāng hú jiǔ diào yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾向江湖久钓游”全诗

《蓼花》
曾向江湖久钓游,极怜红蓼满汀洲。
清秋欲近先开眼,小雨才鸣急点头。
翡翠急来机事动,晴蜓不定晚风遒。
拒霜未放菡萏谢,点缀中间一段愁。

更新时间:2024年分类:

《蓼花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《蓼花》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓼花曾向江湖久钓游,极怜红蓼满汀洲。
在曾经的江湖之中,我长久地垂钓漫游,深深地喜爱着满满的红蓼花在汀洲上绽放。

清秋欲近先开眼,小雨才鸣急点头。
清爽的秋天即将来临,蓼花却先开启眼睛迎接,细小的雨滴才开始匆匆地点头。

翡翠急来机事动,晴蜓不定晚风遒。
翡翠急匆匆地飞来,象征着有紧要的事情要发生,晴朗的蜻蜓却不安地飞舞,晚风凛冽而有力。

拒霜未放菡萏谢,点缀中间一段愁。
抵抗着寒霜的冰冷,池塘中的莲花还没有凋谢,它们点缀着这段中间的忧愁。

诗意与赏析:
这首诗词以描绘蓼花为主题,通过描写蓼花的生长环境和与周围自然景物的互动,表达了诗人对蓼花的喜爱和心境的变化。

诗人曾在江湖中长时间垂钓游玩,对江湖景色和自然美有着深厚的感受。他非常怜爱满布汀洲的红蓼花,将其比作红色的点缀,美化了环境,使得景色更加绚丽多彩。

诗中描绘了秋天即将来临的景象,蓼花比其他花朵更早地开放,仿佛是在提前欢迎秋天的到来。小雨点滴的声音也是秋天即将到来的预示。

诗中的翡翠和晴蜓以及晚风的描绘,反映了自然界的变化。翡翠匆匆飞来,象征着世事的变动和紧迫感,而晴蜓的不安飞舞和凛冽有力的晚风则表达了作者内心的不安和紧张。

最后,诗人通过描述蓼花抵抗寒霜的情景,寓意着拒绝绝望和坚持希望的精神。蓼花点缀着这段忧愁,表达了诗人内心的情感和思考。

整首诗词以蓼花为载体,通过描写自然景物和表达作者的情感,展现了对自然的热爱和对人生的思考。这首诗词以简洁的语言和生动的意象,传达出作者对自然界变化和人生起伏的感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向江湖久钓游”全诗拼音读音对照参考

liǎo huā
蓼花

céng xiàng jiāng hú jiǔ diào yóu, jí lián hóng liǎo mǎn tīng zhōu.
曾向江湖久钓游,极怜红蓼满汀洲。
qīng qiū yù jìn xiān kāi yǎn, xiǎo yǔ cái míng jí diǎn tóu.
清秋欲近先开眼,小雨才鸣急点头。
fěi cuì jí lái jī shì dòng, qíng tíng bù dìng wǎn fēng qiú.
翡翠急来机事动,晴蜓不定晚风遒。
jù shuāng wèi fàng hàn dàn xiè, diǎn zhuì zhōng jiān yī duàn chóu.
拒霜未放菡萏谢,点缀中间一段愁。

“曾向江湖久钓游”平仄韵脚

拼音:céng xiàng jiāng hú jiǔ diào yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向江湖久钓游”的相关诗句

“曾向江湖久钓游”的关联诗句

网友评论


* “曾向江湖久钓游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向江湖久钓游”出自舒岳祥的 (蓼花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。