“遗藁访佳儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗藁访佳儿”全诗
人皆尊岛佛,我欲效宗师。
废圃宫新屋,寒花带短篱。
风流无此老,遗藁访佳儿。
更新时间:2024年分类:
《哭匊田诗老》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《哭匊田诗老》是宋代文人舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
本是攻文者,其如痴在诗。
人皆尊岛佛,我欲效宗师。
废圃宫新屋,寒花带短篱。
风流无此老,遗藁访佳儿。
诗意:
这首诗词表达了诗人舒岳祥对诗歌的热爱和对自己诗才的追求。他批评了当时人们尊奉儒家经典,而忽略了诗歌的价值。诗人表达了自己想要效法古代宗师的愿望,他不满于平庸的现实,渴望追求卓越的艺术成就。
赏析:
这首诗词通过对比和批评,展现了诗人对文化现状的反思和自我追求的决心。首句“本是攻文者,其如痴在诗”直接表达了诗人的倾慕之情,他认为自己更适合从事诗歌创作而非攻读儒家经典。接着,诗人指出人们普遍尊崇儒家思想,但他却希望成为诗歌领域的宗师,以此显示了他对诗歌的热爱和对传统观念的挑战。
接下来的两句“废圃宫新屋,寒花带短篱”描绘了一幅凄凉的景象,通过废弃的花园和寒冷的花朵,表达了诗人内心的孤独和迷茫。他认为现实中没有像他这样风流的老人,也没有人能领悟他的才华和思想。
最后一句“遗藁访佳儿”是诗人对追求诗歌的人的期望和呼唤。他希望能找到志同道合的知音,一同追求诗歌的境界。整首诗词以简练的词语表达了诗人的心声,既有对现实的不满,又有对诗歌的追求和希望。
“遗藁访佳儿”全诗拼音读音对照参考
kū jū tián shī lǎo
哭匊田诗老
běn shì gōng wén zhě, qí rú chī zài shī.
本是攻文者,其如痴在诗。
rén jiē zūn dǎo fú, wǒ yù xiào zōng shī.
人皆尊岛佛,我欲效宗师。
fèi pǔ gōng xīn wū, hán huā dài duǎn lí.
废圃宫新屋,寒花带短篱。
fēng liú wú cǐ lǎo, yí gǎo fǎng jiā ér.
风流无此老,遗藁访佳儿。
“遗藁访佳儿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。