“庭前梅花八九树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前梅花八九树”全诗
他山消息未曾真,特与诗人映门户。
无情有性悟色空,将影和香作言语。
吴酥入酒斗轻萌,是雪是花并月咀。
折来烛下看横斜,素屏淡墨无声句。
更新时间:2024年分类:
《赋山庵梅花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《赋山庵梅花》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的梅花是庭前的八九株,因为春风的引导,迎来了先行的春天。其中的他山消息并非真实,只是与诗人的门户相映成趣。诗人深悟色空的无情有性,将梅花的影子和香气化为言语表达。吴酥轻轻进入酒杯,如同轻轻咀嚼雪花和花瓣,并与明亮的月光交相辉映。将梅花折来放在蜡烛下观赏,白色的屏风上只有淡淡的墨色,没有声音的句子。
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的形象,表达了诗人对梅花的喜爱和对自然美的赞赏。梅花在寒冷的冬季中绽放,象征着坚韧不拔和不畏严寒的品质,也有着希望和生机的象征。诗人将梅花与春风、月光、雪花等元素相融合,形成了一幅富有诗意的画面,展现出梅花独特的美丽和纯洁。
诗词中还融入了一些哲理思考,如对色空的悟性和对自然界的感悟。诗人通过梅花的形象,表达了对世间万象的深思,以及对生命和存在的思考。整首诗词以淡雅的语言描绘了梅花的美丽和意境,给人以清新、素净的感受。
这首诗词通过对梅花的描绘,展现了作者独特的审美情趣和对自然之美的感悟。同时,通过对色空和存在意义的思考,诗人将梅花的美与哲理相结合,使整首诗词更加深邃和含蓄。这首诗词以简约的语言和细腻的描写,表达了作者对梅花的赞美,传递了对生命和自然的思考与敬畏。
“庭前梅花八九树”全诗拼音读音对照参考
fù shān ān méi huā
赋山庵梅花
tíng qián méi huā bā jiǔ shù, zhǎng wèi chūn fēng dǎo xiān lù.
庭前梅花八九树,长为春风导先路。
tā shān xiāo xī wèi zēng zhēn, tè yǔ shī rén yìng mén hù.
他山消息未曾真,特与诗人映门户。
wú qíng yǒu xìng wù sè kōng, jiāng yǐng hé xiāng zuò yán yǔ.
无情有性悟色空,将影和香作言语。
wú sū rù jiǔ dòu qīng méng, shì xuě shì huā bìng yuè jǔ.
吴酥入酒斗轻萌,是雪是花并月咀。
zhé lái zhú xià kàn héng xié, sù píng dàn mò wú shēng jù.
折来烛下看横斜,素屏淡墨无声句。
“庭前梅花八九树”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。