“夕阳西去水东流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳西去水东流”出自宋代释祖钦的《偈颂七十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng xī qù shuǐ dōng liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“夕阳西去水东流”全诗
《偈颂七十二首》
暑往寒来春复秋,夕阳西去水东流。
茫茫宇宙人无数,那个亲曾到地头。
茫茫宇宙人无数,那个亲曾到地头。
更新时间:2024年分类:
《偈颂七十二首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十二首》是宋代释祖钦的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
暑往寒来春复秋,
夕阳西去水东流。
茫茫宇宙人无数,
那个亲曾到地头。
诗词中表达了时间的流转和生命的短暂。作者以四季更替的方式描绘了时间的流逝,从暑热到寒冷,从春天到秋天,暗示了人生的无常和变幻。夕阳西去,水东流,这种景象更加强调了时间的不可逆转和不可逆转的流动性。
茫茫宇宙,人无数,这句表达了宇宙的广阔和人类众多的存在。宇宙浩瀚无垠,人类的数量也是极其庞大的,每个人都只是众多存在中的一个微小个体。这样的描绘给人一种无限广大和人类渺小的感觉。
最后两句“那个亲曾到地头”,则体现了作者对于人类存在的思考和探索。作者在这里表达了对于神秘的存在的质问和追问,暗示人类对于大宇宙的探索和对于生命意义的思考。
整首诗词以简洁的语言描绘了时间的流转、生命的短暂以及人类的微小,给人一种深思和震撼的感觉。通过对宇宙的思考和对生命的追问,引发人们对于存在和意义的思考,展示了作者的哲学思维和对人生的思索。
“夕阳西去水东流”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí èr shǒu
偈颂七十二首
shǔ wǎng hán lái chūn fù qiū, xī yáng xī qù shuǐ dōng liú.
暑往寒来春复秋,夕阳西去水东流。
máng máng yǔ zhòu rén wú shù, nà gè qīn céng dào dì tóu.
茫茫宇宙人无数,那个亲曾到地头。
“夕阳西去水东流”平仄韵脚
拼音:xī yáng xī qù shuǐ dōng liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕阳西去水东流”的相关诗句
“夕阳西去水东流”的关联诗句
网友评论
* “夕阳西去水东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳西去水东流”出自释祖钦的 (偈颂七十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。