“分外馨香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分外馨香”全诗
无朕兆,绝承当。
君不江路野梅无主,自开自落,分外馨香。
一枝横亚清波上,引得游蜂上下忙。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百二十三首》是宋代释祖钦所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休拟议,莫商量。
无朕兆,绝承当。
君不江路野梅无主,
自开自落,分外馨香。
一枝横亚清波上,
引得游蜂上下忙。
诗意:
这首诗词表达了一种超脱尘世的心境和随遇而安的态度。诗人告诫人们不要过多地计划和商量,不要拘泥于世俗的纷扰,要放下对权位地位的追求,抛却对未来的忧虑。他以江路野梅为比喻,描绘了一种自由自在的生命状态。野梅没有主人,自由地开放和凋落,却散发出特别的芬芳。横卧在清波之上,吸引着蜜蜂忙碌地上下飞舞。
赏析:
这首诗词通过对江路野梅的描写,寄托了诗人超然物外的心境和对自由生活的向往。诗中的“休拟议,莫商量”表达了一种不受世俗繁杂之事牵扯的心态,强调了超脱尘俗的姿态。诗人通过对野梅的描绘,展示了一种自由自在、不受拘束的状态,采取了一种随遇而安的生活态度。横卧在清波之上的野梅,吸引着蜜蜂的忙碌,暗示了自然的美好和生命的活力。
这首诗词以简约的语言表达了深远的哲理,通过对自然景物的描绘,寄寓了诗人对心灵自由和超脱的追求。诗人在这首诗中倡导了一种放下功名利禄、随遇而安的生活态度,抒发了对自由与自在的向往。整首诗意蕴含深远,给人以启迪和思考,表达了对人生境遇的独立和超越,以及对自然之美的赞美和感叹。
“分外馨香”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
xiū nǐ yì, mò shāng liáng.
休拟议,莫商量。
wú zhèn zhào, jué chéng dāng.
无朕兆,绝承当。
jūn bù jiāng lù yě méi wú zhǔ, zì kāi zì luò,
君不江路野梅无主,自开自落,
fèn wài xīn xiāng.
分外馨香。
yī zhī héng yà qīng bō shàng,
一枝横亚清波上,
yǐn de yóu fēng shàng xià máng.
引得游蜂上下忙。
“分外馨香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。