“直须过量英灵汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须过量英灵汉”全诗
直须过量英灵汉,方入无边广大门。
万境交罗元不二,六窗昼夜未尝昏。
翻思庞老事无别,掷剑挥空岂有痕。
更新时间:2024年分类:
《又六湛堂》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《又六湛堂》是宋代释宗杲所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
非湛非摇此法源,
当机莫厌假名存。
直须过量英灵汉,
方入无边广大门。
万境交罗元不二,
六窗昼夜未尝昏。
翻思庞老事无别,
掷剑挥空岂有痕。
诗意:
这法门非湛非摇,其源头深远;
在适当的时机,不要嫌弃假名;
只有超越尘世的英灵和伟大的汉代人物,
才能进入无边无际的广大门户。
万物的形态各异,却都与罗元无二;
六扇窗户日夜间不曾昏暗。
回想起庞老的事迹,它们没有区别;
抛掷剑并挥舞虚空,又怎么会留下痕迹呢?
赏析:
《又六湛堂》表达了一种超越尘世的境界和修行的态度。法门的源头是深远而神秘的,不可摇动,也不可忽视。作者告诫人们,在适当的时机,不要嫌弃虚名和假象,而应该超越世俗的标准,追求更高尚的境界。只有那些具备超越常人的才华和品质的人,才能够进入无边无际的广大门户,获得更深层次的体悟和智慧。
诗中提到的"万境交罗元不二"表达了一种宇宙万物的多样性和独特性,同时又指出它们都与"罗元"(或许是指作者自己)没有区别。这句话意味着在深层次的境界中,一切事物都是相通的,没有二分之别。
诗中的"六窗昼夜未尝昏"描述了一个堂室的窗户,说明它昼夜间都没有昏暗的时候。这可能象征着修行者的思维和洞察力,永远保持着明亮和清晰。
最后两句"翻思庞老事无别,掷剑挥空岂有痕"表达了对庞老的事迹的思考,指出这些事迹并没有什么区别,也没有什么实质性的痕迹。它可能暗示了修行的真谛在于心境的转变和对自我束缚的超越,而不是追求形式上的成就和外在的痕迹。
总体而言,这首诗词通过抽象的意象和富有哲理的语言,表达了对修行境界的追求和对超越世俗的境地的理解。它鼓励人们超越假名和表面的追逐,致力于内心的修炼,获得更高层次的境界和智慧。
“直须过量英灵汉”全诗拼音读音对照参考
yòu liù zhàn táng
又六湛堂
fēi zhàn fēi yáo cǐ fǎ yuán, dàng jī mò yàn jiǎ míng cún.
非湛非摇此法源,当机莫厌假名存。
zhí xū guò liàng yīng líng hàn, fāng rù wú biān guǎng dà mén.
直须过量英灵汉,方入无边广大门。
wàn jìng jiāo luó yuán bù èr, liù chuāng zhòu yè wèi cháng hūn.
万境交罗元不二,六窗昼夜未尝昏。
fān sī páng lǎo shì wú bié, zhì jiàn huī kōng qǐ yǒu hén.
翻思庞老事无别,掷剑挥空岂有痕。
“直须过量英灵汉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。