“廓圆通门”的意思及全诗出处和翻译赏析

廓圆通门”出自宋代释宗杲的《赞法海真》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kuò yuán tōng mén,诗句平仄:仄平平平。

“廓圆通门”全诗

《赞法海真》
廓圆通门,续云门派。
燕坐胡床,虎视百怪。
佩毗卢印,推伏魔外。
一句当阳,电光非快。
不动道场,而入三昧。
赞之毁之,俱遭白癞。

更新时间:2024年分类:

《赞法海真》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《赞法海真》是宋代释宗杲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人物的形象,以及他在修行中所表现出的英勇和坚定的品质。

这首诗词的中文译文如下:

廓圆通门,续云门派。
燕坐胡床,虎视百怪。
佩毗卢印,推伏魔外。
一句当阳,电光非快。
不动道场,而入三昧。
赞之毁之,俱遭白癞。

诗意:
这首诗词以夸张的手法描绘了一个修行者的形象。他所属的门派广泛接纳各种思想流派,他坐在宽阔的床上,警惕地注视着周围的奇异景象。他佩戴着象征佛法力量的宝物,驱逐恶魔外敌。他一句话就如太阳般明亮,闪电般快速。他不需要禅修场所,却能达到极高的境界。然而,无论是赞扬他还是诋毁他,他都会遭受批评和嘲笑。

赏析:
这首诗词通过对修行者形象的描绘,传达了一种精神上的力量和内心的坚定。廓圆通门和云门派代表了广泛包容的态度,表明修行者不局限于特定的思想流派,而是接纳各种不同的观点。他坐在胡床上,与众不同,虎视眈眈,表现出他对周围世界的警觉和警惕。佩戴的毗卢印象征着他对佛法的信仰和力量,他使用这种力量来对抗外界的邪恶和干扰。他的一句话如阳光般明亮,如闪电般迅猛,展示了他的智慧和口才。他不需要特定的修行场所,通过内心的冥想和专注,他能够进入三昧境界,达到超凡脱俗的境地。然而,无论是赞扬他还是诋毁他,他都会遭受批评和嘲笑,这表明修行之路并不容易,会有人对其持怀疑和质疑的态度。

总体而言,这首诗词通过夸张的手法描绘了一个修行者的形象,以及他在修行中所表现出的勇敢和坚定的品质。同时,诗人也在表达修行之路的艰辛和充满挑战的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廓圆通门”全诗拼音读音对照参考

zàn fǎ hǎi zhēn
赞法海真

kuò yuán tōng mén, xù yún mén pài.
廓圆通门,续云门派。
yàn zuò hú chuáng, hǔ shì bǎi guài.
燕坐胡床,虎视百怪。
pèi pí lú yìn, tuī fú mó wài.
佩毗卢印,推伏魔外。
yī jù dāng yáng, diàn guāng fēi kuài.
一句当阳,电光非快。
bù dòng dào chǎng, ér rù sān mèi.
不动道场,而入三昧。
zàn zhī huǐ zhī, jù zāo bái lài.
赞之毁之,俱遭白癞。

“廓圆通门”平仄韵脚

拼音:kuò yuán tōng mén
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廓圆通门”的相关诗句

“廓圆通门”的关联诗句

网友评论


* “廓圆通门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廓圆通门”出自释宗杲的 (赞法海真),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。