“芦花深处夜涛寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芦花深处夜涛寒”出自宋代释子淳的《无缝塔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lú huā shēn chù yè tāo hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“芦花深处夜涛寒”全诗
《无缝塔》
月皎渔舟瑞气旋,芦花深处夜涛寒。
可怜无限垂丝者,随例忙忙失钓竿。
可怜无限垂丝者,随例忙忙失钓竿。
更新时间:2024年分类:
《无缝塔》释子淳 翻译、赏析和诗意
《无缝塔》是宋代释子淳所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月光明亮,渔舟在水面上泛起美丽的波纹,
芦花在深处摇曳,夜波寒冷。
可怜那些无休止地垂钓的人,
他们常常匆匆忙忙地失去鱼竿。
诗意:
《无缝塔》以描绘夜晚的钓鱼景象为主题。诗中通过几个意象,展示了渔人在月光下垂钓的情景,并突出了他们因为匆忙而失去鱼竿的遭遇。诗词以简练的语言表达了渔人的辛劳和无奈之感,体现了人生的无常和命运的转变。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了夜晚渔人的生活场景。月光照耀下,渔舟泛起瑞气,给人一种宁静和祥和的感觉。芦花在深处摇曳,夜波寒冷,给人一种寂寥和凄凉的感觉。诗中的“可怜无限垂丝者”揭示了渔人的困境和无奈,他们为了生计不得不忙碌,但却常常因为匆忙而失去鱼竿,这个意象也可理解为生活中的一种转折和挫折。整首诗意境明朗,语言简练,通过描绘细腻的景象和抒发内心的感受,表达了对人生无常和命运转变的思考。
这首诗词展现了作者深刻的观察力和对人生的思考。通过描绘夜晚渔人的生活场景和渔人失去鱼竿的遭遇,诗中透露出对人生无常和命运转变的思考。作者以简练而富有意境的语言,将读者带入了一个宁静而凄美的夜晚,引发人们对生活的思考和感悟。
“芦花深处夜涛寒”全诗拼音读音对照参考
wú fèng tǎ
无缝塔
yuè jiǎo yú zhōu ruì qì xuán, lú huā shēn chù yè tāo hán.
月皎渔舟瑞气旋,芦花深处夜涛寒。
kě lián wú xiàn chuí sī zhě, suí lì máng máng shī diào gān.
可怜无限垂丝者,随例忙忙失钓竿。
“芦花深处夜涛寒”平仄韵脚
拼音:lú huā shēn chù yè tāo hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芦花深处夜涛寒”的相关诗句
“芦花深处夜涛寒”的关联诗句
网友评论
* “芦花深处夜涛寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芦花深处夜涛寒”出自释子淳的 (无缝塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。