“客到蒙城有信归”的意思及全诗出处和翻译赏析

客到蒙城有信归”出自宋代释子淳的《谢蒙城善友惠米》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè dào méng chéng yǒu xìn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客到蒙城有信归”全诗

《谢蒙城善友惠米》
客到蒙城有信归,殷勤惠米助晨炊。
老僧钵满慵相唤,长者恩深只自知。
粒粒圆成难著会,明明嚼碎更何疑。
赵州遗语诚非谬,一饱元来忘百饥。

更新时间:2024年分类:

《谢蒙城善友惠米》释子淳 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代释子淳所写的《谢蒙城善友惠米》。诗人讲述了自己到蒙城时,得到了一位名叫善友的朋友赠送的大米,这位朋友非常殷勤地帮助他煮早饭。但是,当他想要向老僧借鉢时,老僧并不热心,只是慵懒地应了一声。诗人深感长者的恩情深厚,但只有他自己知道。最后,他引用了赵州禅师的一句话,表达了自己一饱即忘的心态。

这首诗词表达了诗人对于友情和感恩的体会,也展示了他对于禅宗思想的理解。通过诗人的叙述,读者可以感受到朴素而真挚的友谊及其内在的力量。同时,诗人在表达感恩的同时,也表达了对于禅宗生活态度的崇尚和推崇。

这首诗词的中文译文如下:

客到蒙城有信归,
殷勤惠米助晨炊。
老僧钵满慵相唤,
长者恩深只自知。
粒粒圆成难著会,
明明嚼碎更何疑。
赵州遗语诚非谬,
一饱元来忘百饥。

这首诗词在语言和形式上都非常简洁,却能够表达深刻的内涵。首句“客到蒙城有信归”生动地描绘了诗人到达蒙城的情景,第二句“殷勤惠米助晨炊”则展现了善友的热情和诗人对于友情的珍视。第三句“老僧钵满慵相唤”则寓意深长,生动地刻画了老僧的形象,以及禅宗生活中的慵懒态度。第四句“长者恩深只自知”则表达了诗人对于长者恩情的感激,以及对于“知行合一”的禅宗理念的理解。第五、六句“粒粒圆成难著会,明明嚼碎更何疑”则通过对于米饭口感的描绘,寓意出禅宗思想中的“一粒米含三千界”的观念。最后一句“赵州遗语诚非谬,一饱元来忘百饥”则引用了赵州禅师的话,表达了诗人对于禅宗生活态度的认同和推崇。

总的来说,这首诗词以简洁的语言和生动的形象,表达了诗人对于友情、感恩和禅宗思想的理解和体会。其内涵深刻,寓意深长,是一首具有价值的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客到蒙城有信归”全诗拼音读音对照参考

xiè méng chéng shàn yǒu huì mǐ
谢蒙城善友惠米

kè dào méng chéng yǒu xìn guī, yīn qín huì mǐ zhù chén chuī.
客到蒙城有信归,殷勤惠米助晨炊。
lǎo sēng bō mǎn yōng xiāng huàn, zhǎng zhě ēn shēn zhǐ zì zhī.
老僧钵满慵相唤,长者恩深只自知。
lì lì yuán chéng nán zhe huì, míng míng jué suì gèng hé yí.
粒粒圆成难著会,明明嚼碎更何疑。
zhào zhōu yí yǔ chéng fēi miù, yī bǎo yuán lái wàng bǎi jī.
赵州遗语诚非谬,一饱元来忘百饥。

“客到蒙城有信归”平仄韵脚

拼音:kè dào méng chéng yǒu xìn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客到蒙城有信归”的相关诗句

“客到蒙城有信归”的关联诗句

网友评论


* “客到蒙城有信归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客到蒙城有信归”出自释子淳的 (谢蒙城善友惠米),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。