“舶主船中寄惠持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舶主船中寄惠持”出自宋代释重顯的《送中座主入广》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bó zhǔ chuán zhōng jì huì chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“舶主船中寄惠持”全诗
《送中座主入广》
舶主船中寄惠持,云霞无迹共依依。
海山见说多嘉赏,莫便因循忘却归。
海山见说多嘉赏,莫便因循忘却归。
更新时间:2024年分类:
《送中座主入广》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送中座主入广》是宋代僧人释重显所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别中座主入广,他乡之际,寄去一封信,云霞散去,只有思念依依。
诗意:
这首诗词是作者给中座主送行的作品。中座主可能是一位僧人,他即将离开它们熟悉的地方前往广州。诗人通过这首诗表达了自己对中座主的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的离别之情。首句“舶主船中寄惠持”中,“舶主”指的是中座主,暗示他即将乘船离去。作者将自己的寄语和思念之情寄托在信中,希望通过这封信表达自己的关怀和祝福。
接下来的两句“云霞无迹共依依”,以自然景物云霞为比喻,表达了离别时的无尽思念。云霞是一种美丽的自然景观,但它们并没有明显的痕迹,就像作者的离别之情,无法直接触及,只能在心中共同依依相思。
最后两句“海山见说多嘉赏,莫便因循忘却归”,表达了对中座主前程的祝福和劝诫。海山是广州的地理特点,作者听说广州的美景令人赞赏,希望中座主在新的环境中能够珍惜机会,不要迷失自己,忘记了归途。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对中座主的深情告别和祝福。通过自然景物的比喻,将离别之情和期盼之情融入其中,表达了作者对中座主的关心和美好祝愿。
“舶主船中寄惠持”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōng zuò zhǔ rù guǎng
送中座主入广
bó zhǔ chuán zhōng jì huì chí, yún xiá wú jī gòng yī yī.
舶主船中寄惠持,云霞无迹共依依。
hǎi shān jiàn shuō duō jiā shǎng, mò biàn yīn xún wàng què guī.
海山见说多嘉赏,莫便因循忘却归。
“舶主船中寄惠持”平仄韵脚
拼音:bó zhǔ chuán zhōng jì huì chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舶主船中寄惠持”的相关诗句
“舶主船中寄惠持”的关联诗句
网友评论
* “舶主船中寄惠持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舶主船中寄惠持”出自释重顯的 (送中座主入广),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。