“岩房高下拆寒梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

岩房高下拆寒梅”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán fáng gāo xià chāi hán méi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“岩房高下拆寒梅”全诗

《送僧》
岩房高下拆寒梅,极目寥寥鴈影回。
相别相逢竟何事,一声江上发春雷。

更新时间:2024年分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别时岩房高下拆寒梅,
眼望远方只见孤雁归来。
相别相逢最终有何事,
江上一声春雷响彻天外。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别僧人的场景。诗人站在高高的岩房上,拆下寒冷的梅花,眺望远方,只见孤雁归来。诗人思考着离别和相逢的意义,最终得出了一声江上发出春雷的结论,意味着离别之后的重逢将会是一种震撼人心的体验。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了离别和相逢的情感体验。岩房高下拆寒梅,寒梅代表着冬天的寒冷孤寂,暗示着离别的苦楚。而眺望远方,看到孤雁归来,象征着离别后的相逢,给人希望和温暖的感觉。诗人在思考离别和相逢的意义时,用一声江上发春雷来形容,意味着相逢之时将会是一种令人激动的、充满生机的体验。

这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,传达了离别和相逢的情感,同时展示了自然界的美丽景色和变化。它呈现了离合悲喜的主题,使人们在阅读时感受到对离别的痛苦和相逢的喜悦。通过对离别和相逢的思考,诗人引发读者对人生离合的思考,以及相逢时的喜悦和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岩房高下拆寒梅”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

yán fáng gāo xià chāi hán méi, jí mù liáo liáo yàn yǐng huí.
岩房高下拆寒梅,极目寥寥鴈影回。
xiāng bié xiāng féng jìng hé shì, yī shēng jiāng shàng fā chūn léi.
相别相逢竟何事,一声江上发春雷。

“岩房高下拆寒梅”平仄韵脚

拼音:yán fáng gāo xià chāi hán méi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岩房高下拆寒梅”的相关诗句

“岩房高下拆寒梅”的关联诗句

网友评论


* “岩房高下拆寒梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岩房高下拆寒梅”出自释重顯的 (送僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。