“凉飚新叶坠岩阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉飚新叶坠岩阴”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng biāo xīn yè zhuì yán yīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“凉飚新叶坠岩阴”全诗

《送僧》
凉飚新叶坠岩阴,禅起高秋别翠岑。
孤月冷光清有兴,断云闲影合无心。
瓶分吴浪情何极,钵化膺门道更深。
好是却回旧房日,倚栏同看橘铺金。

更新时间:2024年分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉飚新叶坠岩阴,禅起高秋别翠岑。
凉爽的秋风吹拂着新生的树叶,它们轻轻地飘落在岩石的阴影下,禅心在高处发起,离开了郁郁葱葱的山峰。

孤月冷光清有兴,断云闲影合无心。
孤独的月亮照耀着冷清的光芒,它清澈而明亮,散发着愉悦的气息,破碎的云彩悠闲地投下阴影,它们合而为一,没有任何杂念。

瓶分吴浪情何极,钵化膺门道更深。
瓶中的水分离了吴江的波浪,情感如此深远。钵中的水变得透明,更加深入禅门的道路。

好是却回旧房日,倚栏同看橘铺金。
虽然离开了,但仍然喜欢回到老房子的日子,靠在栏杆上,和朋友一起欣赏橘树上金黄的果实。

这首诗词以自然景物和禅修的意境为背景,表达了禅修者对自然的敏感和对禅修境界的追求。通过描绘凉风、树叶、月亮和云影等自然元素,诗人表达了禅修者超越尘世的心境和对内心宁静的向往。诗中的禅修者离开了山峰,回到旧房子,表达了对平凡生活的珍爱和对友情的重视。整首诗以简洁而富有意境的语言,展示了禅修者独特的感悟和对禅修道路的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉飚新叶坠岩阴”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

liáng biāo xīn yè zhuì yán yīn, chán qǐ gāo qiū bié cuì cén.
凉飚新叶坠岩阴,禅起高秋别翠岑。
gū yuè lěng guāng qīng yǒu xìng, duàn yún xián yǐng hé wú xīn.
孤月冷光清有兴,断云闲影合无心。
píng fēn wú làng qíng hé jí, bō huà yīng mén dào gēng shēn.
瓶分吴浪情何极,钵化膺门道更深。
hǎo shì què huí jiù fáng rì, yǐ lán tóng kàn jú pù jīn.
好是却回旧房日,倚栏同看橘铺金。

“凉飚新叶坠岩阴”平仄韵脚

拼音:liáng biāo xīn yè zhuì yán yīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉飚新叶坠岩阴”的相关诗句

“凉飚新叶坠岩阴”的关联诗句

网友评论


* “凉飚新叶坠岩阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉飚新叶坠岩阴”出自释重顯的 (送僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。