“向来披岳顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来披岳顶”全诗
向来披岳顶,今已偏神州。
水肃苍林晚,寒生玉井秋。
圆蒲冷相对,时与话峰头。
更新时间:2024年分类:
《观山水图留休禅者》释智愚 翻译、赏析和诗意
《观山水图留休禅者》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近远何多趣,
难将尺寸求。
向来披岳顶,
今已偏神州。
水肃苍林晚,
寒生玉井秋。
圆蒲冷相对,
时与话峰头。
诗意:
这首诗词以观赏山水为主题,表达了诗人面对壮丽山水时的心境和感受。诗人认为近处和远处的景色都有各自的风味和韵味,但是用有限的尺寸难以完全捕捉和描绘它们的美妙。诗人回顾自己过去曾攀登高山,而现在所处的地方已经偏离了中心的神州(即中国),意味着他已经远离了熟悉的家园。在夕阳下,水面宁静,苍翠的树林显得更加幽深。秋天的寒气使得水井中的玉石变得清冷。诗人坐在一个圆蒲垫上,冷静地欣赏着这一切景色,不时与山峰顶端交谈。
赏析:
这首诗词通过观山水的场景,抒发了诗人内心的思绪和情感。诗人探讨了近和远的景色之间的差异和难以捉摸的美感,表达了他对自然景色的敬畏和欣赏之情。诗人以自己的亲身经历来形容自己离开故乡的遗憾和追忆,暗示了他对故土的眷恋和思乡之情。描述夕阳下水面的肃杀和树林的幽深,展示了自然景色的变幻和神秘之美。通过描绘秋天的寒冷和清冷的玉井,诗人传达了季节的更替和自然界的变化。最后,诗人坐在圆蒲垫上,与山峰顶端对话,表现出他与自然之间的亲密联系和心灵的寄托。
整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对山水之美的体验和感悟。同时,诗词中蕴含着对家园的思念和对自然的敬畏,传达了一种深邃、宁静的禅意。
“向来披岳顶”全诗拼音读音对照参考
guān shān shuǐ tú liú xiū chán zhě
观山水图留休禅者
jìn yuǎn hé duō qù, nán jiāng chǐ cùn qiú.
近远何多趣,难将尺寸求。
xiàng lái pī yuè dǐng, jīn yǐ piān shén zhōu.
向来披岳顶,今已偏神州。
shuǐ sù cāng lín wǎn, hán shēng yù jǐng qiū.
水肃苍林晚,寒生玉井秋。
yuán pú lěng xiāng duì, shí yǔ huà fēng tóu.
圆蒲冷相对,时与话峰头。
“向来披岳顶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。