“半窗冻日熙熙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半窗冻日熙熙”全诗
息耕斗室危坐,半窗冻日熙熙。
更新时间:2024年分类:
《释雪窦革辙二门》释智愚 翻译、赏析和诗意
诗词:《释雪窦革辙二门》
释雪窦革辙二门,
朝代:宋代,
作者:释智愚。
这首诗以描绘僧人释雪窦和革辙二门的场景为主题。诗人通过细腻的描写,展现出寺庙内的宁静氛围和僧人们的生活状态。
译文:
释雪窦和革辙二门,
迦叶弹筝起舞,渊明听钟皱眉。
息耕斗室危坐,半窗冻日熙熙。
诗意和赏析:
这首诗以释雪窦和革辙二门为背景,通过描述他们的生活场景和状态,传达了一种宁静与冥想的氛围。
首先,诗中提到迦叶聆筝起舞,渊明闻钟皱眉。迦叶是佛教中著名的弹筝高手,而渊明是指渊虞,一个精通音律的人物。这两句表达了僧人们在静修时的状态,迦叶弹奏筝,舞动身姿,传达出一种禅意和宁静;而渊明听到钟声后皱起眉头,可能是因为钟声干扰了他的冥想,也显示了他对于静谧环境的追求。
其次,诗中提到息耕斗室危坐,半窗冻日熙熙。这两句描写了僧人们日常的生活场景。息耕斗室是指僧人在庙宇中的冥想室,危坐表示他们专注而坚定的冥想姿势。而半窗冻日熙熙则表现出冬日的景象,冰冻的阳光透过窗户洒进来,照耀着室内。这一景象传达出一种静谧而温暖的感觉,同时也暗示了僧人们在冥想中获得内心的安宁和温暖。
整首诗通过细腻的描写,展现出僧人们在寺庙中的宁静氛围和内心的平静。迦叶的舞蹈和弹筝表达了禅意和宁静,渊明的皱眉则凸显了对静谧环境的追求。而冥想室中的冬日阳光照耀下的静谧景象,则传递出一种内心的安宁和温暖。这首诗表达了作者对于禅修和冥想的理解和追求,以及对于内心平静与宁静的向往。
“半窗冻日熙熙”全诗拼音读音对照参考
shì xuě dòu gé zhé èr mén
释雪窦革辙二门
jiā yè líng zhēng qǐ wǔ, yuān míng wén zhōng zhòu méi.
迦叶聆筝起舞,渊明闻钟皱眉。
xī gēng dǒu shì wēi zuò, bàn chuāng dòng rì xī xī.
息耕斗室危坐,半窗冻日熙熙。
“半窗冻日熙熙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。