“白鸟明边秋思远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟明边秋思远”出自宋代释智愚的《送泾禅者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo míng biān qiū sī yuǎn,诗句平仄:平仄平平平平仄。
“白鸟明边秋思远”全诗
《送泾禅者》
白鸟明边秋思远,逢人未话齿先寒。
他年祖室争头角,云外归来略借看。
他年祖室争头角,云外归来略借看。
更新时间:2024年分类:
《送泾禅者》释智愚 翻译、赏析和诗意
《送泾禅者》是宋代僧人释智愚创作的一首诗词。诗意表达了诗人对禅修者的送别之情,以及对禅修者修行境界的赞美和期望。
诗词的中文译文如下:
白鸟明边秋思远,
逢人未话齿先寒。
他年祖室争头角,
云外归来略借看。
诗词的赏析如下:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘白鸟在明亮的边际飞翔,表达了秋天的思绪遥远而深沉。诗中的白鸟很可能象征着禅修者,它的飞翔意味着超越尘世的存在。
接着,诗人描述了自己遇见禅修者时的感受,逢人未说话,嘴唇已感到寒冷。这句表达了诗人对禅修者修行境界的敬畏和自己言语的无力,也暗示了禅修者超越了世俗的言辞和表达。
在最后两句中,诗人展望了未来。他提到禅修者将来可能在祖室中崭露头角,表明禅修者的修行将得到认可和尊重。而诗人则表达了自己期待禅修者归来时,能够借此机会一瞥禅修者超越尘世的境界和智慧。
整首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了释智愚对禅修者的崇敬和对禅修境界的向往。它以简洁的语言和深刻的意象,传达了诗人对禅修者修行的敬佩,并寄予了对禅修者未来发展的美好期望。
“白鸟明边秋思远”全诗拼音读音对照参考
sòng jīng chán zhě
送泾禅者
bái niǎo míng biān qiū sī yuǎn, féng rén wèi huà chǐ xiān hán.
白鸟明边秋思远,逢人未话齿先寒。
tā nián zǔ shì zhēng tóu jiǎo, yún wài guī lái lüè jiè kàn.
他年祖室争头角,云外归来略借看。
“白鸟明边秋思远”平仄韵脚
拼音:bái niǎo míng biān qiū sī yuǎn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白鸟明边秋思远”的相关诗句
“白鸟明边秋思远”的关联诗句
网友评论
* “白鸟明边秋思远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟明边秋思远”出自释智愚的 (送泾禅者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。