“那堪复故山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那堪复故山”全诗
未能忘影迹,终是碍人间。
白发吟边短,清灯话里闲。
江湖有新梦,何日出松关。
更新时间:2024年分类:
《就明书怀》释智愚 翻译、赏析和诗意
《就明书怀》是宋代释智愚所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流菜非深隐,那堪复故山。
未能忘影迹,终是碍人间。
白发吟边短,清灯话里闲。
江湖有新梦,何日出松关。
诗意:
这首诗词表达了作者的心情和感受。作者思念着故乡的山川,但由于种种原因,他无法回到故乡,只能在他人的世界里感受着故乡的影子。他的头发已经斑白,只能在边境吟唱短暂的诗句,而他的内心却渴望着宁静的闲谈。尽管如此,他仍然怀揣着新的梦想,期待有一天能够离开这个束缚他的地方。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和对故乡的思念。诗中的"流菜非深隐"意味着作者身处异乡,无法真正体验故乡的风土人情。"未能忘影迹,终是碍人间"表达了作者对故乡的记忆和思念,但由于种种原因,他无法回到故乡,这成为了他与现实世界隔绝的障碍。
"白发吟边短,清灯话里闲"描绘了作者晚年的景象。白发象征着岁月的流转和经历的积累,而吟唱短诗则成为他表达情感的方式。他希望在宁静的环境中,通过清灯和闲谈,找到内心的宁静和满足。
"江湖有新梦,何日出松关"表达了作者对未来的期待和对自由的向往。尽管他身处困境,但他依然怀有梦想,期待有一天能够离开束缚他的地方,追寻自己心中的江湖。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,抒发了作者内心的情感和对自由、故乡的渴望。它既展示了作者对故乡的深情厚意,又表达了他对未来的希望和追求。
“那堪复故山”全诗拼音读音对照参考
jiù míng shū huái
就明书怀
liú cài fēi shēn yǐn, nà kān fù gù shān.
流菜非深隐,那堪复故山。
wèi néng wàng yǐng jī, zhōng shì ài rén jiān.
未能忘影迹,终是碍人间。
bái fà yín biān duǎn, qīng dēng huà lǐ xián.
白发吟边短,清灯话里闲。
jiāng hú yǒu xīn mèng, hé rì chū sōng guān.
江湖有新梦,何日出松关。
“那堪复故山”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。