“眼光如电”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼光如电”全诗
顶发垂丝,眼光如电。
说尽湖海风波,论量柴米贵贱。
更有一处少人知,也是重安眼上眉。
更新时间:2024年分类:
《偈颂十七首》释智愚 翻译、赏析和诗意
《偈颂十七首》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有意待不来,无心忽会面。
顶发垂丝,眼光如电。
说尽湖海风波,论量柴米贵贱。
更有一处少人知,也是重安眼上眉。
诗意:
这首诗表达了作者对人生境遇的思考和感慨。诗中描述了作者有意等待的事情无法实现,而无心之间却突然遇到了。作者的头发已经白了,眼神犀利如电。他谈论了湖海间的风波,也谈论了衡量柴米的贵贱。诗的最后,作者提到了一个少有人知的地方,这个地方对他来说同样重要,如同眉毛上的眼睛。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,展现了作者对人生的思考和对世事的洞察。诗中的"有意待不来,无心忽会面"表达了命运的无常和意外相遇的不可预测性。作者的头发垂丝、眼光如电,形象地描绘了岁月的痕迹和经历的丰富。"说尽湖海风波,论量柴米贵贱"表明作者对社会风云和物质财富的看法,暗示了人们追求名利和权势的虚妄和浮华。而最后一句"更有一处少人知,也是重安眼上眉"则传递了作者对自己内心深处某种重要但被他人所忽视的事物的关注。整首诗虽然篇幅不长,却通过简明扼要的文字,展现了作者对命运、社会和个人内心的思考,具有一定的哲理性和启示性。
“眼光如电”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí qī shǒu
偈颂十七首
yǒu yì dài bù lái, wú xīn hū huì miàn.
有意待不来,无心忽会面。
dǐng fā chuí sī, yǎn guāng rú diàn.
顶发垂丝,眼光如电。
shuō jǐn hú hǎi fēng bō, lùn liàng chái mǐ guì jiàn.
说尽湖海风波,论量柴米贵贱。
gèng yǒu yī chù shǎo rén zhī, yě shì zhòng ān yǎn shàng méi.
更有一处少人知,也是重安眼上眉。
“眼光如电”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。