“把家干蛊虽相似”的意思及全诗出处和翻译赏析

把家干蛊虽相似”出自宋代释智愚的《颂古一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiā gàn gǔ suī xiāng sì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“把家干蛊虽相似”全诗

《颂古一百首》
雪老门高儿女盛,又能情重贵天伦。
把家干蛊虽相似,也有贪杯落草人。

更新时间:2024年分类:

《颂古一百首》释智愚 翻译、赏析和诗意

《颂古一百首》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪老门高儿女盛,
又能情重贵天伦。
把家干蛊虽相似,
也有贪杯落草人。

中文译文:
雪花覆盖老门高,
家中子女情意浓。
纵然家族相似庇护着家庭,
也有沉迷于酒色的败落之人。

诗意和赏析:
这首诗通过对家庭和家族的描述,展现了家庭的温暖和亲情,并揭示了家庭中不同个体的差异和相似之处。

首先,诗中提到的"雪花覆盖老门高",表达了寒冷的冬季,同时也象征岁月的沉淀和时间的流逝。这里的"老门高"可以理解为家族的门楣,意味着这个家族历史悠久,世代相传。

接下来,诗人描述了家庭成员之间深厚的情感,"家中子女情意浓"。这句表达了家庭成员之间的亲情和相互关爱,强调了家庭的温暖和团结。

然而,诗中也点明了家庭中的不同命运和人生选择,"纵然家族相似庇护着家庭"。尽管家族中的人们拥有相似的背景和血脉,但他们的命运却有所不同。这里的"家族相似"可以理解为家族成员具有相似的背景和社会地位。

最后两句"也有沉迷于酒色的败落之人",揭示了家族中的一些废墟和败落之人。他们可能因为贪图享乐而迷失自我,放纵于酒色之中,最终导致了自身的堕落和不幸。

通过这首诗,释智愚表达了家庭的重要性和温馨,同时也提醒人们要警惕家族中可能存在的堕落和败落之人。这种对家庭和家族的思考与关注,体现了宋代社会中对家庭价值的重视和对道德观念的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把家干蛊虽相似”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi shǒu
颂古一百首

xuě lǎo mén gāo ér nǚ shèng, yòu néng qíng zhòng guì tiān lún.
雪老门高儿女盛,又能情重贵天伦。
bǎ jiā gàn gǔ suī xiāng sì, yě yǒu tān bēi luò cǎo rén.
把家干蛊虽相似,也有贪杯落草人。

“把家干蛊虽相似”平仄韵脚

拼音:bǎ jiā gàn gǔ suī xiāng sì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把家干蛊虽相似”的相关诗句

“把家干蛊虽相似”的关联诗句

网友评论


* “把家干蛊虽相似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把家干蛊虽相似”出自释智愚的 (颂古一百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。