“炷香清坐与追寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

炷香清坐与追寻”出自宋代释正觉的《次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù xiāng qīng zuò yǔ zhuī xún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“炷香清坐与追寻”全诗

《次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂》
木童吟处槁回春,个里庄严功德林。
垂手断崖知路活,藏身空劫忌机沈。
未翻识浪无多子,不挂唇皮有一音。
佛祖契心言迹外,炷香清坐与追寻

更新时间:2024年分类:

《次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂》释正觉 翻译、赏析和诗意

《次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

木童吟处槁回春,
在木童吟唱的地方,凋零的春天重新回来,
个里庄严功德林。
每一个地方都庄严肃穆,犹如一座功德林。

垂手断崖知路活,
垂下手臂,断崖之上便知道前路依然通畅,
藏身空劫忌机沈。
躲藏身形于虚空的劫难中,小心避免机缘的陷入。

未翻识浪无多子,
未曾翻开的经书,涵盖的知识无穷无尽,
不挂唇皮有一音。
不在嘴唇上挂一丝言辞,却有一种音响。

佛祖契心言迹外,
佛祖与我心意相契合,超越了言辞的表达,
炷香清坐与追寻。
清香的炷香燃烧,静坐追寻内心的真谛。

这首诗词表达了释正觉对佛法的颂扬和对修行的追求。通过描绘木童吟唱的场景,他表达了凋零的春天重新回来,象征着佛法的复兴和希望的到来。每个地方都庄严肃穆,象征着佛法的广泛传播和功德林的存在。他提到垂下手臂断崖之上便知道前路通畅,表达了修行者在面对困难和危险时,通过内心的觉察和智慧,能够找到正确的道路。躲藏于虚空的劫难中,小心避免机缘的陷入,意味着修行者需要谨慎行事,以免被世俗的诱惑所迷惑。未曾翻开的经书涵盖的知识无穷无尽,表达了佛法的博大精深。不在嘴唇上挂一丝言辞,却有一种音响,强调了修行者对内心境界的重视,超越了言语的表达。最后,通过炷香的清香和静坐追寻内心的真谛,表达了修行者对于达到内心平静和觉悟的追求。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了佛法的精神境界和修行者的追求,表达了对佛法的赞美和推崇。同时,通过意象的运用和对修行过程的描写,使诗词具有一种超脱尘俗的美感和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炷香清坐与追寻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhēn xiē hé shàng yuán jué jīng sòng yī shí sì shǒu zǒng sòng
次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂

mù tóng yín chù gǎo huí chūn, gè lǐ zhuāng yán gōng dé lín.
木童吟处槁回春,个里庄严功德林。
chuí shǒu duàn yá zhī lù huó, cáng shēn kōng jié jì jī shěn.
垂手断崖知路活,藏身空劫忌机沈。
wèi fān shí làng wú duō zǐ, bù guà chún pí yǒu yī yīn.
未翻识浪无多子,不挂唇皮有一音。
fó zǔ qì xīn yán jī wài, zhù xiāng qīng zuò yǔ zhuī xún.
佛祖契心言迹外,炷香清坐与追寻。

“炷香清坐与追寻”平仄韵脚

拼音:zhù xiāng qīng zuò yǔ zhuī xún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炷香清坐与追寻”的相关诗句

“炷香清坐与追寻”的关联诗句

网友评论


* “炷香清坐与追寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炷香清坐与追寻”出自释正觉的 (次韵真歇和尚圆觉经颂一十四首·总颂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。