“几回颠倒枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回颠倒枕”出自唐代元稹的《合衣寝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huí diān dǎo zhěn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“几回颠倒枕”全诗
《合衣寝》
良夕背灯坐,方成合衣寝。
酒醉夜未阑,几回颠倒枕。
酒醉夜未阑,几回颠倒枕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《合衣寝》元稹 翻译、赏析和诗意
《合衣寝》是元稹创作的一首诗,形式上是五言律诗。下面是对这首诗的分析:
中文译文:
良好的夜晚,面对着灯光坐着,
方才合并衣褥进入睡眠。
痛饮酒后,夜色未消失,
几次掉转枕头,反复入睡。
诗意:
这首诗写出了诗人元稹在一个安静的夜晚的情景。诗人坐在灯前,感受着宁静的夜晚氛围。能够合并衣褥,进入睡眠,说明这是一个欢乐而温馨的夜晚。然而,诗人却喝醉了酒,导致夜晚没有结束,他在床上反复辗转,无法安然入眠。
赏析:
《合衣寝》通过具体的描写,展现了一种矛盾的情感。夜晚本应该是愉快而宁静的,然而酒的作用却打破了原本的平静。诗人的枕头也成为了他内心不安的象征。这首诗通过细致的描写抓住了人物情感的变化和矛盾,表达了作者自身的感受。
整体来说,这首诗写出了诗人在一个美好的夜晚却陷入不安和纷乱的心境,展示了作者细腻的情感表达能力。
“几回颠倒枕”全诗拼音读音对照参考
hé yī qǐn
合衣寝
liáng xī bèi dēng zuò, fāng chéng hé yī qǐn.
良夕背灯坐,方成合衣寝。
jiǔ zuì yè wèi lán, jǐ huí diān dǎo zhěn.
酒醉夜未阑,几回颠倒枕。
“几回颠倒枕”平仄韵脚
拼音:jǐ huí diān dǎo zhěn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回颠倒枕”的相关诗句
“几回颠倒枕”的关联诗句
网友评论
* “几回颠倒枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回颠倒枕”出自元稹的 (合衣寝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。