“龛灯梵夹香摇几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龛灯梵夹香摇几”全诗
容易著身藏北斗,等闲开口吸西江。
龛灯梵夹香摇几,茅屋禅蒲雪照窗。
方外友於思对麈,隐人胸次作舂撞。
更新时间:2024年分类:
《雪晴寄刘殿撰》释正觉 翻译、赏析和诗意
《雪晴寄刘殿撰》是宋代释正觉创作的一首诗词。这首诗描绘了一个隐居的僧人的生活情景,表达了对自然景物和内心境界的领悟和赞美。
诗词的中文译文:
半毡半幅一羌床,
寒淡家风肖老庞。
容易著身藏北斗,
等闲开口吸西江。
龛灯梵夹香摇几,
茅屋禅蒲雪照窗。
方外友於思对麈,
隐人胸次作舂撞。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个隐居僧人的生活场景。诗中的“半毡半幅一羌床”描绘了简朴的床铺,暗示着隐士的清贫生活。诗人通过“寒淡家风肖老庞”的形象描写,表现了隐士对于传统家风的继承和尊重。
接下来的两句“容易著身藏北斗,等闲开口吸西江”通过对自然景物的描写,表达了隐士对于自然的亲近和融入。隐士将自己的身体比喻为北斗星,意味着他身负崇高的理想和道德准则。而“吸西江”则表达了他与大自然的交融,获得灵感与启示的意境。
接下来的两句“龛灯梵夹香摇几,茅屋禅蒲雪照窗”通过对僧人的生活环境的描写,呈现出清静和寂寥的氛围。龛灯和梵夹香代表了僧人专注的禅修生活,茅屋和禅蒲则象征了隐士的清净之地。雪照窗的景象则增添了一份宁静和净化的感觉。
最后的两句“方外友於思对麈,隐人胸次作舂撞”表达了隐士对于友情和内心境界的体验。方外友於思对麈,意味着隐士与志同道合的朋友们在思想与感悟上的交流与互动。而“隐人胸次作舂撞”则展示了隐士内心的喜悦与震撼,他们在清净的环境中追求心灵的升华和超越。
通过对自然景物的描绘以及对清净、禅修、友情等主题的探讨,这首诗词表达了隐士对于自然与人性的体悟和追求,以及对内心境界的追求和赞美,给人以宁静、深远和启迪的感受。
“龛灯梵夹香摇几”全诗拼音读音对照参考
xuě qíng jì liú diàn zhuàn
雪晴寄刘殿撰
bàn zhān bàn fú yī qiāng chuáng, hán dàn jiā fēng xiào lǎo páng.
半毡半幅一羌床,寒淡家风肖老庞。
róng yì zhe shēn cáng běi dǒu, děng xián kāi kǒu xī xī jiāng.
容易著身藏北斗,等闲开口吸西江。
kān dēng fàn jiā xiāng yáo jǐ, máo wū chán pú xuě zhào chuāng.
龛灯梵夹香摇几,茅屋禅蒲雪照窗。
fāng wài yǒu yú sī duì zhǔ, yǐn rén xiōng cì zuò chōng zhuàng.
方外友於思对麈,隐人胸次作舂撞。
“龛灯梵夹香摇几”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。