“一霎山前春雨乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一霎山前春雨乾”全诗
水明玉兔随征棹,线重金鳞上钓竿。
午钵莫嫌分饭甑,千僧无念集蒲团。
化机妙应头头准,手眼通身不著谩。
更新时间:2024年分类:
《一禅人出丐求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意
《一禅人出丐求颂》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
一霎山前春雨乾,
短暂的春雨在山前停歇,
丛林气韵洗衰寒。
山林间的气息洗涤着凋零和寒冷。
水明玉兔随征棹,
明澈的水中,玉兔随着船桨前行,
线重金鳞上钓竿。
钓线上的鱼饵沉重,金鳞闪烁在钓竿上。
午钵莫嫌分饭甑,
中午的饭碗不要嫌弃分量少,
千僧无念集蒲团。
千名僧侣聚集在蒲团上,没有杂念。
化机妙应头头准,
心意敏锐,应变自如,
手眼通身不著谩。
手与眼,整个身体都不受到外界的干扰。
诗意赏析:
这首诗以禅宗修行者的视角,描述了禅宗修行的境界和心境。通过描绘春雨、丛林、水中的景象,诗人表达了自然界的洗涤和净化作用,进而暗示修行者在禅修中洗去世俗的尘埃,回归本真的境地。
诗中的玉兔和金鳞象征着珍贵和闪光的心性,暗示着修行者内心的纯净和光明,而钓竿上的饵料的沉重则表达了修行之路的艰辛和坚持的重要性。
在诗的后半部分,诗人提到了中午的饭碗和聚集的僧侣,强调了修行者应当舍弃对物质的贪恋,不计较外在的享受,集中精神于内心的修炼。
最后两句表达了禅宗修行者的境界,指出他们具有敏锐的洞察力和应变能力,能够在修行中保持内心的宁静和专注,不受外界干扰的影响。
整首诗以简洁而生动的语言,通过自然景物的描绘和禅修的隐喻,表达了禅修者追求内心净化和觉醒的心路历程,展示了禅宗修行的理念和境界。
“一霎山前春雨乾”全诗拼音读音对照参考
yī chán rén chū gài qiú sòng
一禅人出丐求颂
yī shà shān qián chūn yǔ gān, cóng lín qì yùn xǐ shuāi hán.
一霎山前春雨乾,丛林气韵洗衰寒。
shuǐ míng yù tù suí zhēng zhào, xiàn zhòng jīn lín shàng diào gān.
水明玉兔随征棹,线重金鳞上钓竿。
wǔ bō mò xián fēn fàn zèng, qiān sēng wú niàn jí pú tuán.
午钵莫嫌分饭甑,千僧无念集蒲团。
huà jī miào yīng tóu tóu zhǔn, shǒu yǎn tōng shēn bù zhe mán.
化机妙应头头准,手眼通身不著谩。
“一霎山前春雨乾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。