“森罗元不碍人休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“森罗元不碍人休”全诗
望眼解随沙水转,赏心真与岸云浮。
平分野色连延屋,点破江光相趁舟。
般若空宗深得义,森罗元不碍人休。
更新时间:2024年分类:
《过般若庵》释正觉 翻译、赏析和诗意
《过般若庵》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重轩瘦立曲栏头,
岛屿青微冷枕流。
望眼解随沙水转,
赏心真与岸云浮。
平分野色连延屋,
点破江光相趁舟。
般若空宗深得义,
森罗元不碍人休。
诗意:
这首诗描绘了诗人经过般若庵的情景。他站在曲折的栏杆旁边,望着青葱的小岛,微风吹过使得江水显得凉意盎然。他的目光随着沙和水的流动而变化,内心的愉悦与静谧如同岸边的云朵漂浮。
赏析:
这首诗情景交融,以自然景色为背景,展现了诗人内心深处的宁静和解脱。诗人站在般若庵的重轩之上,曲折的栏杆增添了一种凝重的氛围。岛屿青葱,微风吹过使得江水显得凉爽,给人一种清凉宜人的感觉。诗人的目光随着沙和水的转动而变化,表达了他内心的愉悦和安宁。他感受到自然景色的美丽,与云朵一起漂浮在岸边。整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和诗人的内心感受,表达了一种宁静、解脱和超越尘世的意境。
诗中还出现了般若空宗的意象,般若空宗是佛教的一个宗派,强调“般若空”,意味着领悟空性和真理的境界。诗人通过般若空宗的意象,表达了对佛教思想的崇敬和追求。般若空宗深得义,森罗元不碍人休,意味着真正领悟佛法的人不会被尘世的琐碎所困扰,能够达到超越尘世的境界。
这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和隽永的意象,展示了诗人内心深处的宁静和追求超脱世俗的境界。通过欣赏这首诗,读者可以感受到诗人对自然和宗教的融入,以及他对内心自由的向往。
“森罗元不碍人休”全诗拼音读音对照参考
guò bō rě ān
过般若庵
zhòng xuān shòu lì qū lán tóu, dǎo yǔ qīng wēi lěng zhěn liú.
重轩瘦立曲栏头,岛屿青微冷枕流。
wàng yǎn jiě suí shā shuǐ zhuǎn, shǎng xīn zhēn yǔ àn yún fú.
望眼解随沙水转,赏心真与岸云浮。
píng fēn yě sè lián yán wū, diǎn pò jiāng guāng xiāng chèn zhōu.
平分野色连延屋,点破江光相趁舟。
bō rě kōng zōng shēn dé yì, sēn luó yuán bù ài rén xiū.
般若空宗深得义,森罗元不碍人休。
“森罗元不碍人休”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。